Is Japanese using fake English? | a linguistic breakdown of wasei eigo
Автор: Emi's Nikki - polygloddess
Загружено: 2025-08-31
Просмотров: 233
Описание:
Have you ever come across an "English" word in Japanese that makes no sense in English at all? Or seen a word used differently than what you would expect?
This is the second part of my loanword series and in this video I take a closer look at 和製英語 wasei eigo, also called pseudo anglicisms or "English made in Japan": from issues with their definition to how they're formed and their representation in different word classes.
TIMESTAMPS
00:00 intro
01:04 pseudo anglicisms - a definition
02:51 nouns
04:04 example: prefix マイ (my)
05:10 assembled compounds
06:12 semantic changes
07:10 adjectives
08:49 verbs
09:40 する (suru) verbalization
10:35 final words
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: