KISWAHILI RELOADED FROM THE LAKESHORE AMONG THE NILOTES AROUND LAKE VICTORIA IN KENYA
Автор: JAMES ANGANA-LINGALA-ENGLISH LESSONS
Загружено: 2026-01-22
Просмотров: 81
Описание:
Kiswahili originated along the East African coast around 600 AD as a result of interaction between coastal Bantu communities and Arab, Persian, and Indian traders. While its core grammar and structure are Bantu, it heavily borrowed vocabulary from Arabic, particularly terms related to trade, religion (Islam), and law.
Effects of Kiswahili
Lingua Franca: It serves as a unifying "bridge" language for over 100 million people across East and Central Africa, facilitating trade and communication between diverse ethnic groups.
Cultural Fusion: The language helped form a unique Swahili culture characterized by Islamic religious practices, distinct coastal architecture (coral stone), and a fusion of African, Arab, and Indian cuisines.
National Identity: In Kenya and Tanzania, Kiswahili is a national language that promotes national unity and reduces ethnic friction.
Style and Perception in Kisumu
In Kisumu, a predominantly Luo-speaking region, the "style" and use of Kiswahili have distinct local characteristics:
Trilingualism: Most residents are trilingual, switching between Dholuo (local mother tongue), Kiswahili (national language), and English (official language).
Historical Skepticism: Historically, some Luo people viewed Kiswahili with caution, associating it with "cunning" coastal traders. A wily or argumentative person might still be mockingly referred to as a "Mswahili".
Sheng Influence: Like other Kenyan urban centers, Kisumu has a vibrant "Sheng" culture—a style of Kiswahili mixed with English and local languages (Dholuo) used primarily by the youth as a form of urban identity.
Language of Trade: Despite historical perceptions, Kiswahili is the primary language for business in Kisumu's markets and informal "Jua Kali" sectors.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: