Fliegermarsch [Все выше / Rote Flieger]
Автор: RFB Ortsgruppe Berlin-Mitte / Musikarchiv
Загружено: 2025-11-24
Просмотров: 964
Описание:
Schalmeienkapelle des Kulturensembles des Berliner Glühlampenwerkes
Berlin, 23.09.1955
———————————————————————————————
Photo - Шалмайн-капелла Союза красных фронтовиков на праздничной демонстрации в честь 15-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции
Москва, 07-08.11.1932
———————————————————————————————
Поддержать рублём👇
Сбербанк (Евгений А.) - 2202 2068 1107 0213
———————————————————————————————
Авиамарш (Rote Flieger)
В 1920 году по заданию Политуправления Киевского военного округа поэт Павел Давидович Герман и двадцатитрехлетний композитор Юлий Абрамович Хайт побывали на военном аэродроме, где они познакомились с боевой работой первых советских лётчиков. Под впечатлением увиденного родился „Авиамарш“ - песня о будущем советской авиации. Первое публичное исполнение „Авиамарша“ состоялось летом 1920 года на эвакопункте Киевского вокзала. Исполняли его сами авторы, а слушателями были красноармейцы, отправляющиеся на фронт. Марш стал настолько популярен, что его стали исполнять на вокзале ежедневно. Политуправление округа размножило текст песни. Первое её издание состоялось в мае 1923 года в Киеве.
7 августа 1933 года был опубликован приказ Реввоенсовета СССР:
„Установить авиационным маршем ВВС РККА „Всё выше“, музыка Юлия Хайта, слова Павла Германа.“
В Германии „Авиамарш“ приобрёл особую популярность в среде рабочих-коммунистов в стихотворном переводе 1928 г. за авторством педагога и члена КПГ Гельмута Шинкеля:
Wir sind geboren, Taten zu vollbringen,
Zu überwinden Raum und Weltenall,
Auf Adlerflügeln uns empor zu schwingen,
Beim Herzschlag sausender Motoren Schall.
Drum höher! Und höher! Und höher!
Wir steigen trotz Hass und Hohn.
Ein jeder Propeller singt surrend:
Wir schützen die Sowjetunion.
Drum höher! Und höher! Und höher!
Wir steigen trotz Hass und Hohn.
Ein jeder Propeller singt surrend:
Wir schützen die Sowjetunion.
Wir reißen hoch die Riesenapparate,
Mit eisern‘ Griff die Hand das Steuer hält.
So kreiset wachend über’m Sowjetstaate
Die erste rote Luftarmee der Welt.
Drum höher! Und höher! Und höher!
Wir steigen trotz Hass und Hohn.
Ein jeder Propeller singt surrend:
Wir schützen die Sowjetunion.
Drum höher! Und höher! Und höher!
Wir steigen trotz Hass und Hohn.
Ein jeder Propeller singt surrend:
Wir schützen die Sowjetunion.
Ein jeder Atem, jeder uns’rer Blicke,
Erfüllt ist jede Faser mit Entscheid:
Was man uns für ein Ultimatum schicke,
Zur Antwort sind wir jederzeit bereit.
Drum höher! Und höher! Und höher!
Wir steigen trotz Hass und Hohn.
Ein jeder Propeller singt surrend:
Wir schützen die Sowjetunion.
Drum höher! Und höher! Und höher!
Wir steigen trotz Hass und Hohn.
Ein jeder Propeller singt surrend:
Wir schützen die Sowjetunion.
После запрета Союза Красных Фронтовиков в следствии событий Кровавого мая 1929 года, появился изменённый вариант припева направленный против политики министра внутренних дел Германии и Пруссии Карла Зеверинга:
Drum höher! Und höher! Und höher!
Wir steigen trotz Severings Verbot! Rot Front!
Ein jeder Propeller singt surrend:
Wir schützen die Sowjetunion.
Drum höher! Und höher! Und höher!
Wir steigen trotz Severings Verbot! Rot Front!
Ein jeder Propeller singt surrend:
Wir schützen die Sowjetunion.
———————————————————————————————
Авиационный марш Военных Воздушных сил РККА
„ВСЕ ВЫШЕ“
Слова Павла ГЕРМАНА.
Муз. Ю. ХАЙТ.
Москва ОГИЗ — МУЗГИЗ 1934
Мы рождены, чтоб сказку сделать былью,
Преодолеть пространство и просто.
Нам разум дал стальные руки-крылья,
А вместо сердца-пламенный мотор.
Все выше, выше и выше,
Стремим мы полет наших птиц;
И в каждом пропеллере дышит
Спокойствие наших границ.
Все выше, выше и выше,
Стремим мы полет наших птиц;
И в каждом пропеллере дышит
Спокойствие наших границ.
Бросая ввысь свой аппарат послушный,
Или творя невиданный полет,
Мы сознаем, как крепнет флот воздушный,
Наш первый в мире пролетарский флот!
Все выше, выше и выше,
Стремим мы полет наших птиц;
И в каждом пропеллере дышит
Спокойствие наших границ.
Все выше, выше и выше,
Стремим мы полет наших птиц;
И в каждом пропеллере дышит
Спокойствие наших границ.
Наш острый взгляд пронзает каждый атом,
Наш каждый нерв решимостью одет.
И верьте нам: на всякий ультиматум
Воздушный флот сумеет дать ответ.
Все выше, выше и выше,
Стремим мы полет наших птиц;
И в каждом пропеллере дышит
Спокойствие наших границ.
Все выше, выше и выше,
Стремим мы полет наших птиц;
И в каждом пропеллере дышит
Спокойствие наших границ.
———————————————————————————————
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: