"Warshavjanka" - Finnish Communist song
Автор: exualter
Загружено: 2023-07-17
Просмотров: 9684
Описание:
The Finnish Civil War was a civil war in Finland in 1918 fought for the leadership and control of the country between White Finland and the Finnish Socialist Workers' Republic (Red Finland) during the country's transition from a grand duchy of the Russian Empire to an independent state. The clashes took place in the context of the national, political, and social turmoil caused by World War I (Eastern Front) in Europe. The war was fought between the Red Guards, led by a section of the Social Democratic Party, and the White Guards, conducted by the senate and those who opposed socialism with assistance late in the war by the German Imperial Army at the request of the Finnish civil government. The paramilitary Red Guards, which were composed of industrial and agrarian workers, controlled the cities and industrial centers of southern Finland. The paramilitary White Guards, which consisted of land owners and those in the middle and upper classes, controlled rural central and northern Finland, and were led by General C. G. E. Mannerheim.
I DO NOT OWN THE SONG ALL CREDIT TO ITS OWNERS
English: Warzawianka
Country: Finland
Language: Finnish
By: Åttopojat
Year recorded: 2004
Year written: 1905
Record source: OBS
Categories:
Finnish song
Finnish patriotic song
Follow me on Twitter for Updates : https://twitter.com/historycleve
My friend Borec! : / Канал
Full lyrics
Riistäjät ruoskaa nyt selkäämme soittaa,
vastassa valkoinen armeija on.
Pakko on taistella, kuolla tai voittaa,
ratkaisu eessä on tuntematon.
Mutta me nostamme purppuravaatteet,
taistoon mi työläiset kutsua voi.
Rohkeina puolesta veljeysaatteen
käymme ja kaikille laulumme soi.
Aatteemme ainoan, kalliin ja oikean,
puolesta raatajat eespäin mars,
Aatteemme ainoan, kalliin ja oikean,
puolesta raatajat eespäin mars.
Veljemme vankilat tyrmiinsä sulkee,
kostaja kultaakin kalleimman vei
Ilkkuen roistot ja ryövärit kulkee,
sellaista kauemmin sallita ei!
Vääryyttä vastaan me taistelun teillä
kuljemme: kostoa kalpamme soi.
Vaikkakin yksilöt sortuisi siellä,
muistonsa konsana kuolla ei voi!
Aatteemme ainoan, kalliin ja oikean,
puolesta raatajat eespäin mars,
Aatteemme ainoan, kalliin ja oikean,
puolesta raatajat eespäin mars.
Valtikat, kruunut me pirstoiksi lyömme,
orjuuden kahleet katkomme me;
kauhea joskin on puhdistustyömme,
ihmisen onnen on ehtona se.
Siksipä säälittä taistelun tielle,
voitto on työväen, tiedämme sen
Porvarit, keisarit, helvetti heille
olkoon nyt töistänsä armollinen!
Aatteemme ainoan, kalliin ja oikean,
puolesta raatajat eespäin mars,
Aatteemme ainoan, kalliin ja oikean,
puolesta raatajat eespäin mars.
ENG
The oppressors crack their whips on our backs,
the white army stands against us.
We must fight,
die or win,
we do not know the destiny ahead us.
But we lift the purple cloth,
which calls the workers to battle.
Bravely for the brotherhood cause
we march and our song echoes everywhere.
For our only cause, so precious and righteous
you drudges, march on
For our only cause, so precious and righteous,
you drudges, march on
Our brothers are imprisoned in dungeons,
the avengers took what is more precious than gold
The thugs and thieves walk around gloating,
we will allow this no longer!
On the road of battles against injustice
we walk and our swords ring with revenge.
Though individuals may fall there,
their memory can never die!
For our only cause, so precious and righteous
you drudges, march on
For our only cause, so precious and righteous,
you drudges, march on
We smash the sceptres and crowns.
we break the chains of slavery;
though our purge is terrible,
it is the only way to mankind's fortune.
Therefore we are merciless on the road of battles,
the victory belongs to the workers,
we know this
Merchants, emperors, may hell,
be merciful to them!
NL
De onderdrukkers knallen met hun zwepen op onze rug,
het witte leger staat tegen ons.
We moeten vechten,
sterven of winnen,
we kennen het lot dat voor ons ligt niet.
Maar we tillen het paarse doek op,
die de arbeiders tot de strijd oproept.
Dapper voor de zaak van de broederschap
we marcheren en ons lied weergalmt overal.
Onze broeders zitten gevangen in kerkers,
de wrekers namen wat kostbaarder is dan goud
De schurken en dieven lopen glunderend rond,
dit laten we niet langer toe!
Op de weg van strijd tegen onrecht
we lopen en onze zwaarden rinkelen van wraak.
Hoewel individuen daar kunnen vallen,
hun geheugen kan nooit sterven!
We slaan de scepters en kronen kapot.
we verbreken de ketenen van slavernij;
hoewel onze zuivering verschrikkelijk is,
het is de enige weg naar het fortuin van de mensheid.
Daarom zijn we genadeloos op de weg van de strijd,
de overwinning is voor de arbeiders,
we weten dit
Kooplieden, keizers, moge de hel,
wees hen genadig!
Voor onze enige zaak, zo kostbaar en rechtvaardig
jullie sleur, marcheer verder
Voor onze enige zaak, zo kostbaar en rechtvaardig,
jullie sleur, marcheer verder
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: