Poésie - Pour toujours - François Coppée - French Love Poem
Автор: Magda's French Corner
Загружено: 2022-02-14
Просмотров: 4231
Описание:
Qui est le poète François Coppée ?
I hope this video you will help to learn the poem (French poetry).
I wish you all a very good watch. Enjoy ! ❤️🧡
Feel free to like, comment, share, and subscribe : https://bit.ly/3djPXlt
Thank you! ❤️🧡
Coppée fut le poète populaire et sentimental de Paris et de ses faubourgs, des tableaux de rue intimistes du monde des humbles. ( Wikipédia)
Coppée was the popular and sentimental poet of Paris and its suburbs, intimate street paintings of the world of the humble. ( Wikipedia)
Musique : Freesound.org
Photographie : Pixabay
François Coppée (1842-1908)
Recueil : Le cahier rouge (1892)
Texte :
L'espoir divin qu'à deux on parvient à former
Et qu'à deux on partage,
L'espoir d'aimer longtemps, d'aimer toujours, d'aimer
Chaque jour davantage ;
Le désir éternel, chimérique et touchant,
Que les amants soupirent,
A l'instant adorable où, tout en se cherchant,
Leurs lèvres se respirent ;
Ce désir décevant, ce cher espoir trompeur,
Jamais nous n'en parlâmes ;
Et je souffre de voir que nous en ayons peur,
Bien qu'il soit dans nos âmes.
Lorsque je te murmure, amant interrogé,
Une douce réponse,
C'est le mot : – Pour toujours ! – sur les lèvres que j'ai,
Sans que je le prononce ;
Et bien qu'un cher écho le dise dans ton cœur,
Ton silence est le même,
Alors que sur ton sein, me mourant de langueur,
Je jure que je t'aime.
Qu'importe le passé ? Qu'importe l'avenir ?
La chose la meilleure,
C'est croire que jamais elle ne doit finir,
L'illusion d'une heure.
Et quand je te dirai : – Pour toujours ! – ne fais rien
Qui dissipe ce songe,
Et que plus tendrement ton baiser sur le mien
S'appuie et se prolonge !
Traduction anglaise :
The divine hope that two can form
And that two can share,
The hope of loving long, of loving always, of loving
Every day more;
The eternal desire, chimerical and touching,
That lovers sigh,
At the adorable moment when, while looking for each other,
Their lips breathe;
This disappointing desire, this dear deceitful hope,
We never spoke of it;
And I ache to see that we fear it,
Though it is in our souls.
When I whisper to you, questioned lover,
A sweet answer,
It is the word: - Forever! - On my lips I have,
Without my saying it;
And though a dear echo says it in your heart,
Your silence is the same,
While on thy bosom, dying of longing,
I swear that I love you.
What does the past matter? What does the future matter?
The best thing,
Is to believe that it must never end,
The illusion of an hour.
And when I tell you: - Forever! - Do not do anything
To dispel this dream,
And let your kiss on mine be more tender
Lean in and prolong itself!
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: