ycliper

Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
Скачать

Farsi Poem: Parween Etesami - لطف حق - شعر فارسي - پروین اعتصامی

Автор: Panjara پنجره

Загружено: 2019-10-27

Просмотров: 112687

Описание: مادر موسی، چو موسی را به نیل


در فکند، از گفتهٔ رب جلیل


خود ز ساحل کرد با حسرت نگاه


گفت کای فرزند خرد بی‌گناه



گر فراموشت کند لطف خدای


چون رهی زین کشتی بی ناخدای



گر نیارد ایزد پاکت بیاد


آب خاکت را دهد ناگه بباد



وحی آمد کاین چه فکر باطل است


رهرو ما اینک اندر منزل است



پردهٔ شک را برانداز از میان


تا ببینی سود کردی یا زیان



ما گرفتیم آنچه را انداختی


دست حق را دیدی و نشناختی



در تو، تنها عشق و مهر مادری است


شیوهٔ ما، عدل و بنده پروری است



نیست بازی کار حق، خود را مباز


آنچه بردیم از تو، باز آریم باز



سطح آب از گاهوارش خوشتر است


دایه‌اش سیلاب و موجش مادر است



رودها از خود نه طغیان میکنند


آنچه میگوئیم ما، آن میکنند



ما، بدریا حکم طوفان میدهیم


ما، بسیل و موج فرمان می‌دهیم



نسبت نسیان بذات حق مده


بار کفر است این، بدوش خود منه



به که برگردی، بما بسپاریش


کی تو از ما دوست‌تر میداریش



نقش هستی، نقشی از ایوان ماست


خاک و باد و آب، سرگردان ماست



قطره‌ای کز جویباری میرود


از پی انجام کاری میرود



ما بسی گم گشته، باز آورده‌ایم


ما، بسی بی توشه را پرورده‌ایم



میهمان ماست، هر کس بینواست


آشنا با ماست، چون بی آشناست



ما بخوانیم، ار چه ما را رد کنند


عیب پوشیها کنیم، ار بد کنند



سوزن ما دوخت، هر جا هر چه دوخت


زاتش ما سوخت، هر شمعی که سوخت



کشتئی زاسیب موجی هولناک


رفت وقتی سوی غرقاب هلاک



تند بادی، کرد سیرش را تباه


روزگار اهل کشتی شد سیاه



طاقتی در لنگر و سکان نماند


قوتی در دست کشتیبان نماند



ناخدایان را کیاست اندکی است


ناخدای کشتی امکان یکی است



بندها را تار و پود، از هم گسیخت


موج، از هر جا که راهی یافت ریخت



هر چه بود از مال و مردم، آب برد


زان گروه رفته، طفلی ماند خرد



طفل مسکین، چون کبوتر پر گرفت


بحر را چون دامن مادر گرفت



موجش اول، وهله، چون طومار کرد


تند باد اندیشهٔ پیکار کرد



بحر را گفتم دگر طوفان مکن


این بنای شوق را، ویران مکن



در میان مستمندان، فرق نیست


این غریق خرد، بهر غرق نیست



صخره را گفتم، مکن با او ستیز


قطره را گفتم، بدان جانب مریز



امر دادم باد را، کان شیرخوار


گیرد از دریا، گذارد در کنار



سنگ را گفتم بزیرش نرم شو


برف را گفتم، که آب گرم شو



صبح را گفتم، برویش خنده کن


نور را گفتم، دلش را زنده کن



لاله را گفتم، که نزدیکش بروی


ژاله را گفتم، که رخسارش بشوی



خار را گفتم، که خلخالش مکن


مار را گفتم، که طفلک را مزن



رنج را گفتم، که صبرش اندک است


اشک را گفتم، مکاهش کودک است



گرگ را گفتم، تن خردش مدر


دزد را گفتم، گلوبندش مبر



بخت را گفتم، جهانداریش ده


هوش را گفتم، که هشیاریش ده



تیرگیها را نمودم روشنی


ترسها را جمله کردم ایمنی



ایمنی دیدند و ناایمن شدند


دوستی کردم، مرا دشمن شدند



کارها کردند، اما پست و زشت


ساختند آئینه‌ها، اما ز خشت



تا که خود بشناختند از راه، چاه


چاهها کندند مردم را براه



روشنیها خواستند، اما ز دود


قصرها افراشتند، اما به رود



قصه‌ها گفتند بی‌اصل و اساس


دزدها بگماشتند از بهر پاس



جامها لبریز کردند از فساد


رشته‌ها رشتند در دوک عناد



درسها خواندند، اما درس عار


اسبها راندند، اما بی‌فسار



دیوها کردند دربان و وکیل


در چه محضر، محضر حی جلیل



سجده‌ها کردند بر هر سنگ و خاک


در چه معبد، معبد یزدان پاک



رهنمون گشتند در تیه ضلال


توشه‌ها بردند از وزر و وبال



از تنور خودپسندی، شد بلند


شعلهٔ کردارهای ناپسند



وارهاندیم آن غریق بی‌نوا


تا رهید از مرگ، شد صید هوی



آخر، آن نور تجلی دود شد


آن یتیم بی‌گنه، نمرود شد



رزمجوئی کرد با چون من کسی


خواست یاری، از عقاب و کرکسی



کردمش با مهربانیها بزرگ


شد بزرگ و تیره دلتر شد ز گرگ



برق عجب، آتش بسی افروخته


وز شراری، خانمان‌ها سوخته



خواست تا لاف خداوندی زند


برج و باروی خدا را بشکند



رای بد زد، گشت پست و تیره رای


سرکشی کرد و فکندیمش ز پای



پشه‌ای را حکم فرمودم که خیز


خاکش اندر دیدهٔ خودبین بریز



تا نماند باد عجبش در دماغ


تیرگی را نام نگذارد چراغ



ما که دشمن را چنین میپروریم


دوستان را از نظر، چون میبریم



آنکه با نمرود، این احسان کند


ظلم، کی با موسی عمران کند



این سخن، پروین، نه از روی هوی ست


هر کجا نوری است، ز انوار خداست
Narration: Shaheed Khatibi

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Farsi Poem: Parween Etesami - لطف حق - شعر فارسي - پروین اعتصامی

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио

Похожие видео

Farsi Poetry: Abdulraziq Faani - Curtain -with English subtitles - پرده - شعر فارسي - عبدالرازق فانی

Farsi Poetry: Abdulraziq Faani - Curtain -with English subtitles - پرده - شعر فارسي - عبدالرازق فانی

لطف حق | پروین اعتصامی

لطف حق | پروین اعتصامی

چهل قانون عشق شمس تبریزی به مولانا [ زیباترین قواعد زندگی از نظر شمس تبریزی ]

چهل قانون عشق شمس تبریزی به مولانا [ زیباترین قواعد زندگی از نظر شمس تبریزی ]

مشاهیر در «شبکه مخفی زنان»: ۱. پروین اعتصامی  Parvin Etesami in Secret women's Network

مشاهیر در «شبکه مخفی زنان»: ۱. پروین اعتصامی Parvin Etesami in Secret women's Network

 یک شبی مجنون نمازش را شکست/ بی وضو در کوچه لیلا نشست

یک شبی مجنون نمازش را شکست/ بی وضو در کوچه لیلا نشست

Persian Poetry & Supplication Compilation - مجموعه اشعار و مناجات فارسی

Persian Poetry & Supplication Compilation - مجموعه اشعار و مناجات فارسی

انیمیشن سینمایی نبرد حضرت داوود و جالوت | Nabarde Hazrate Davood va Jaloot

انیمیشن سینمایی نبرد حضرت داوود و جالوت | Nabarde Hazrate Davood va Jaloot

گره گشای | یک مثنوی از پروین اعتصامی

گره گشای | یک مثنوی از پروین اعتصامی

یک ساعت رهایی ذهن: موسیقی روح نواز از بهترین اشعار مولانا

یک ساعت رهایی ذهن: موسیقی روح نواز از بهترین اشعار مولانا

مست و هوشیار | پروین اعتصامی

مست و هوشیار | پروین اعتصامی

بی‌همگان به سر شود، بی‌تو به سر نمی‌شود | Can Life Go On Without You?Mystical Poem to Calm the Heart

بی‌همگان به سر شود، بی‌تو به سر نمی‌شود | Can Life Go On Without You?Mystical Poem to Calm the Heart

Persian Poetry & Supplication Compilation - 2 - مجموعه اشعار و مناجات فارسی

Persian Poetry & Supplication Compilation - 2 - مجموعه اشعار و مناجات فارسی

امید و انگیزه پیدا می‌کنید با شعر مادر موسی پروین اعتصامی / تفسیر دقیق پروفسور دانش

امید و انگیزه پیدا می‌کنید با شعر مادر موسی پروین اعتصامی / تفسیر دقیق پروفسور دانش

شبی که با مولانا سحر شد | ۳۰ دقیقه غزل‌هایی که حالِ دلت را خوب می‌کند

شبی که با مولانا سحر شد | ۳۰ دقیقه غزل‌هایی که حالِ دلت را خوب می‌کند

گره گشای | شعری آموزنده در دیوان اشعار پروین اعتصامی

گره گشای | شعری آموزنده در دیوان اشعار پروین اعتصامی

Persian Poem: Khwaja Abdullah Ansari -with English subtitles- الهی- شعر فارسي - خواجه عبدالله انصاری

Persian Poem: Khwaja Abdullah Ansari -with English subtitles- الهی- شعر فارسي - خواجه عبدالله انصاری

زندگینامه شنیدنی سعدی شیرازی و ماجرای فوت غم انگیز فرزندش

زندگینامه شنیدنی سعدی شیرازی و ماجرای فوت غم انگیز فرزندش

ساده منم، باده منم، از همه‌جا رانده منم (مولانا با صدای عشق)

ساده منم، باده منم، از همه‌جا رانده منم (مولانا با صدای عشق)

رازهای عشق در غزل‌های مولانا | ۳۰ دقیقه آرامش و الهام برای روح

رازهای عشق در غزل‌های مولانا | ۳۰ دقیقه آرامش و الهام برای روح

رباعیات خیام -  با صدای فریدون فرح‌ اندوز - قسمت یکم

رباعیات خیام - با صدای فریدون فرح‌ اندوز - قسمت یکم

© 2025 ycliper. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]