Ae Watan | Raazi | The Harmony Chorus | Cover
Автор: The Harmony Chorus Official
Загружено: 2018-08-09
Просмотров: 412528
Описание:
The Harmony Chorus, under the direction of Sandra Oberoi, performs a beautiful patriotic song "Ae Watan" from the 2018 movie Raazi. This song encourages us to be proud of our country and stay true to our country no matter where we go.
The Harmony Chorus is a Bangalore based youth choir and were the top 8 contestants on the Colors TV show Rising Star Season 2. Members of this group study music at Harmony-the music school and believe in 'Music With a Purpose'.
Connect with The Harmony Chorus on Social Media
Instagram: / theharmonychorus
Facebook: / harmonybangalore
Twitter: / the_harmonychorus
Produced by: Harmony-the music school
Arranged by: Sandra Oberoi
Music Production: Jonathan Wesley
Soloists (in order of appearance)
Anjali Pramod, Stefan Carvalho, Tiana Oberoi, Ryan Joseph, Tiara Oberoi, Rivka Ramji, Saachi Argal, Kenneth Besterwitch, Ria Bhatnagar
ORIGINAL SONG CREDITS
Music by: Shankar-Ehsaan-Loy
Lyrics by: Gulzaar
Singer: Arijit Singh (male version), Sunidhi Chauhan (female version)
Label: Zee Music Company
STUDIO CREDITS
Recorded at: Harmony Recording Studio
Studio support: Blesson Manos
Mixed and Mastered by: David Selvam | Berachah Studio
CINEMATOGRAPHY
Directed by: Sandra Oberoi
Videography by: Sharon Media Productions
Blesson Manos, Shibhu Lal, Sangeeth S. Sivan, Anurag, Surjith
LYRICS
Ae watan, watan mere aabaad rahe tu
(Ae watan, watan mere aabaad rahe tu)
Main jahan rahun, jahaan me yaad rahe tu
(Main jahan rahun, jahaan me yaad rahe tu)
Ae watan… mere watan!
(Ae watan… mere watan!)
Tu hi meri manzil hai, pehchan tujhi se
(Tu hi meri manzil hai, pehchan tujhi se)
Pahunchu main jahaan bhi
Meri buniyad rahe tu
(Pahunchu main jahaan bhi
Meri buniyad rahe tu)
Ae watan, watan mere, aabaad rahe tu
Main jahan rahun, jahaan me yaad rahe tu
Ae watan, mere watan!
Ae watan, mere watan!
Tujhpe koi gham ki aanch aane nahin doon
(Tujhpe koi gham ki aanch aane nahin doon)
Kurbaan meri jaan tujhpe, shaad rahe tu
(Kurbaan meri jaan tujhpe, shaad rahe tu)
Ae watan, watan mere, aabaad rahe tu
Ae watan, watan mere, aabaad rahe tu
Main jahan rahun, jahaan me yaad rahe tu
Main jahan rahun, jahaan me yaad rahe tu
Ae watan…mere watan
Ae watan…mere watan
TRANSLATION:
O country, my country
May You always remain cultivated/inhabited/productive
Wherever may I be/remain, I want You to be remembered in this world.
You are my destination, my identity is because of You.
Wherever I reach, may I remain rooted in You!
I won’t allow even a shadow of pain/anguish to be cast over You
For You I am willing to sacrifice my life (to protect your integrity).
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: