Rachmaninov - All Night Vigil 09 - Blagosloven yesi, Ghospodi
Автор: Viva la Musica Chamber Choir
Загружено: 2026-03-04
Просмотров: 31
Описание:
#vivalamusicachamberchoir #simonlumby #choralmusic #classicalmusic #choirsongs #choral #choralsinging #choir #choirperformance #choirmusic #chorale #choirs #Rachmaninov
Blagosloven yesi, Ghospodi (mvt 9 from The All Night Vigil) – Sergei Rachmaninov
Sung by ‘Viva la Musica’, East Midlands Chamber Choir
Website: 📶https://www.vivalamusica.org.uk/ (contact us at [email protected])
Conducted by Simon Lumby 📶https://www.simonlumby.co.uk/
▶️Youtube: @vivalamusicachamberchoir
✴️Facebook: www.facebook.com/vivalamusicachoir
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[Recorded live in concert, Saint Andrew’s Parish Church, Jarrom Street, Leicester – January 2026]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Rachmaninov’s All-Night Vigil, popularly (though, some might say, erroneously) known as the Vespers, was composed in less than two weeks in January and February 1915; it is the culmination of Rachmaninov’s interest in Russian sacred music over the previous twenty years, partly inspired by Tchaikovsky's own setting of the same texts. Rachmaninov himself had stopped attending church services, but his setting nevertheless conforms to the requirements of the Church, with ten of the fifteen sections based on three types of traditional chant. The texts are written and sung in Church Slavonic, the language of the Russian Orthodox Church.
The Evlogitaria is a series of stanzas in praise of the Resurrection and one of the longest sections of the Vigil. The refrain (Slava otsu i sinu – ‘Blessed art thou O Lord’) was used by Rachmaninoff at the end of his life in his Symphonic Dances.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Text:
Blagosloven yesi, Gospodi, nauchi mya
opravdaniem Tvoim. Angelskiy sobor udivisya, zrya Tebe v mertvykh
vmenivshasya, smertnuyu zhe, Spase, krepost razorivsha, i s Soboyu Adama vozdvigsha i ot ada vsya
svobozhdsha. Blagosloven esi, Gospodi. Pochta mira s milostivnymi slezami, o uchenitsy, rastvoryayete;
blistayaisya vo grobe angel, mironositsam veshchashe:
‘Vidite vy grob, i urazumeite: Spas bo vozkrese ot groba.’ Blagosloven esi, Gospodi. Zelo rano mironositsy techakhu ko grobu Tvoyemu rydayushchiya. No predsta k nim angel, i reche: ‘Rydaniya vremya presta ne plachite, voskresnye zhe apostolom rtsyte.’ Blagosloven esi, Gospodi.
Mironositsy zheny, s miry prishedshyya ko grobu Tvoyemu, Spase, rydakhu. Angel zhe k nim reche, glagolya: ‘Chto s mertvymi zhivago pomyshlyayete? Yako Bog vo voskrese ot groba.’ Slava Otsu, i Synu, i Svyatomu Dukhu. Poklonimsya Otsu, i Ego Synovi, i Svyatomu Dukhu,
‘Svyat, svyat, svyat esi Gospodi.’ I nyne, i prisno, i vo veki vekov. Amin.
Zhiznodavtsa rozhdshi, grekha, Devo, Adama izbavila esi. Radost zhe Eve v pechali mesto podala esi: padshiya zhe ot zhizni, k sei napravi, iz Tebe voplotivyisya Bog i chelovek. Alliluya. Slava Tebe, Bozhe. Svyatei Troitse vo edinom sushchestve, Serafimy zovushche. Amen.
Translation:
The angelic host was filled with awe when it saw thee among the dead. By destroying the power of death, O Saviour, thou didst raise Adam and save all men from hell.
Blessed art thou …
‘Why do you mingle myrrh with your tears of compassion, O ye women disciples?’ cried the radiant angel in the tomb to the myrrh-bearers. ‘Behold the tomb and understand: the Saviour is risen from the dead.’
Blessed art thou …
Very early in the morning the myrrh-bearers ran with sorrow to thy tomb, but an angel came to them and said: ‘The time for sorrow has come to an end. Do not weep, but announce the resurrection to the apostles.’
Blessed art thou …
The myrrh-bearers were sorrowful as they neared the tomb but the angel said to them: ‘Why do you number the living amongst the dead? Since he is God, He is risen from the tomb.’ Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit. We worship the Father, and his Son, and the Holy Spirit. The Holy Trinity, one in essence. We cry with the seraphim: ‘Holy, holy, holy art thou, O Lord.’ Both now and ever and unto ages of ages. Amen. O give thanks unto the God of heaven. Alleluia.
For his mercy endureth for ever. Alleluia.
Since thou didst give birth to the Giver of Life, O Virgin, thou didst deliver Adam from his sin. Thou gavest joy to Eve instead of sadness. The God-man who was born of thee has restored to life those who had fallen from it. Alleluia. Glory to thee, O God.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: