Las mejores traducciones de 10 clásicos universales (qué edición deberías leer)
Автор: Semillas de Papel
Загружено: 2026-03-10
Просмотров: 5741
Описание:
✨ Pásate por el canal secundario: / @extractosdesemillas
¿Leemos realmente a los grandes autores… o leemos a sus traductores?
En este vídeo exploramos el arte de la traducción literaria y cómo una buena o mala traducción puede cambiar por completo nuestra experiencia con un libro. ¿Cuántas veces un clásico nos ha parecido pesado, extraño o distante simplemente porque la traducción no estaba a la altura?
A lo largo del vídeo analizamos la importancia del traductor, la relación entre autor, traductor y época, y repasamos 10 grandes clásicos de la literatura universal junto con algunas de las mejores traducciones disponibles en español.
Porque a veces el problema no está en el libro… sino en la puerta por la que entramos a él.
📚 Clásicos mencionados: Homero, Dante, Tolstói, Dostoievski, Flaubert, Joyce, Kafka, Proust.
00:00 Introducción
02:09 La importancia de las traducciones
05:32 Ejemplos ilustrados
10:56 Buena praxis traductora
12:41 10 clásicos bien traducidos
25:10 Maneras de releer (outro)
📚 Clásicos mencionados en el vídeo
La Ilíada — Homero (Biblioteca Clásica Gredos)
https://amzn.to/4rk0wso
La Odisea — Homero (Alianza Editorial)
https://amzn.to/4s3YgXs
La Divina Comedia — Dante (Seix Barral)
https://amzn.to/3Pshmb2
Guerra y paz — Lev Tolstói (Austral Singular)
https://amzn.to/4rrjxcv
Crimen y castigo — Fiódor Dostoievski (Gredos)
https://amzn.to/4b9E8vK
Madame Bovary — Gustave Flaubert (edición especial en tapa dura, Penguin Random House)
https://amzn.to/4b0mGuN
Ulises — James Joyce
https://amzn.to/4lmeGry
La metamorfosis — Franz Kafka
https://amzn.to/4uoyWNq
En busca del tiempo perdido — Marcel Proust
https://amzn.to/4leV2xu
El proceso — Franz Kafka
https://amzn.to/4szkhgq
💪 Conviértete en MIEMBRO de este canal para disfrutar de ventajas:
/ @semillasdepapel
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: