כתובת גרפיטי נטושה על קיר בעזהששאלה "מי נשאר מלבד אללה?"
Автор: xmehmedx
Загружено: 2026-02-02
Просмотров: 35
Описание:
Gazze şiirimi ibraniceye çevirdim. Belki paslanmış vicdanlarda duyulur diye. Necip Fazıl iyimserliğinde olmak istiyorum. Ne diyordu REİS Bey kitabının sonunda: Göklerin merhamet dolu olduğuna inanıyorum...
כתובת גרפיטי נטושה על קיר בעזה
ששאלה "מי נשאר מלבד אללה?"
התודעה שלבשה יש שכחה את הכתוב שהייתה צריכה לתלות
ואללה הזכיר לה במלחמה
אחים צופים בו נקרע בזירות
מן הפיות רק המהום חלש, הוא מנסה ללכת נאחז בצלו
במצפונים מחלידים
ילדים ששיחקו בצעצועי אחווה ננזפו והושמו בחדר המשחקים
האומה ששכחה שהעולם הוא מגרש משחקים רומה בסוכריות שנדחקו לידה
"וח'ן" (חולשה) נחרט בלבבות בחותמות אש
בעזה בוכים ילדים מבוגרים אומרים "מן בק� מעאכּ" (מי נשאר איתך?)
תפילות בלשון נהפכו ללחם, ילדים תמימים שנשלחו לעולם הבא נהפכו למים
הריסות נהפכו לבית, פחדים נמכרו מזמן לאללה
איך יכולים אוהבי המוות להיכנע לאוהבי החיים, הו עומר, נא הסבר
על קירות עזה כתוב בוכה "מן בקא מעאכּ"
הנותרים מחייכים לנרמסים
לעמוד השדרה המעוקם של העם המקולל המתואר בספר הקדוש
עם הכתובת "כל נפש תטעם את המוות" בידיהם
המדוכאים הולכים על גשר הסראט
במגרש הדין הרוב האדיש שבעולם שנשאר לבד
נאנח לאללה "מן בקא מעעני?" (מי נשאר איתי?)
Şiir: xmehmedx
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: