我曾像傻子一樣愛你 I 一首唱给放不下的人的伤心情歌/ I Once Loved You Like a Fool / Cover by Ivy Lyrics《中文|Tiếng Việt|EN》
Автор: Ivy (小娟)
Загружено: 2026-01-31
Просмотров: 944
Описание:
这是一首关于深爱与遗憾的情歌。曾经毫无保留地爱过一个人,最后却只能拼命忘记。即使时间过去,回忆仍然清晰,伤口依然存在。这首歌唱给所有曾经爱得太认真、太傻,却依然无法放下的人。
Đây là một ca khúc buồn về tình yêu và sự nuối tiếc. Đã từng yêu hết mình, nhưng cuối cùng chỉ có thể cố gắng quên đi. Dù thời gian trôi qua, ký ức vẫn còn nguyên và nỗi đau vẫn ở đó. Bài hát dành cho những ai đã yêu quá chân thành và vẫn chưa thể buông bỏ.
This is a sad love song about deep love and regret. Loving someone with everything, only to end up forcing yourself to forget. Even as time passes, memories remain vivid and the pain lingers. A song for those who loved too sincerely and still cannot let go.
Lyrics & Translation 中文|Tiếng Việt|EN
我曾像傻子一樣愛你 / Anh đã từng yêu em như một kẻ ngốc/ I once loved you like a fool
酒杯不懂我的悲伤
Ly rượu không hiểu nỗi buồn của anh
The wine glass does not understand my sorrow
只会笑我摇摇晃晃
Chỉ biết cười anh loạng choạng say sưa
It only laughs at my staggering
醉了是因为我想起那段过往
Anh say vì nhớ lại những ngày đã qua
I get drunk because I remember the past
虽然你的名字不长
Dù tên em không dài
Although your name is short
却占据我整个心脏
Nhưng lại chiếm trọn trái tim anh
It occupies my entire heart
是我这辈子不敢再去触碰的伤
Là vết thương cả đời này anh không dám chạm lại
It is a wound I dare not touch again in this life
我也曾像个傻子 拼命的爱你
Anh cũng từng như kẻ ngốc, yêu em bằng tất cả
I once loved you desperately like a fool
現在又像個疯子拼命的忘記
Giờ lại như kẻ điên, cố gắng quên em
Now I am like a madman trying desperately to forget
你转身离去就能放下了回忆
Em quay lưng rời đi là có thể buông bỏ ký ức
You turned away and were able to let go of the memories
我困在原地 还是学不会死心
Anh mắc kẹt tại chỗ, vẫn không học được cách từ bỏ
I am stuck where I am, still unable to give up
我也曾像个傻子 拼命的爱你
Anh từng như kẻ ngốc, liều mình yêu em
I once loved you recklessly like a fool
最后又像个疯子拼命的惦记
Cuối cùng lại như kẻ điên, nhớ em không ngừng
In the end, I became a madman obsessively missing you
也许有红颜知己早把我代替
Có lẽ đã có người khác thay thế anh bên em
Maybe someone else has already replaced me
可我除了你谁也走不进心里
Nhưng ngoài em ra, không ai bước vào được tim anh
But except for you, no one else can enter my heart
酒杯不懂我的悲伤
Ly rượu không hiểu nỗi buồn của anh
The wine glass does not understand my sorrow
只会笑我摇摇晃晃
Chỉ biết cười anh say khướt
It only mocks my unsteady steps
醉了是因为我想起那段过往
Anh say vì nhớ lại những chuyện đã qua
I get drunk because I remember that past
虽然你的名字不长
Dù tên em rất ngắn
Although your name is short
却占据我整个心脏
Nhưng lại chiếm trọn trái tim anh
It fills my entire heart
是我这辈子不敢再去触碰的伤
Là nỗi đau cả đời này anh không dám chạm vào
It is a wound I dare not touch again in this lifetime
我也曾像个傻子 拼命的爱你
Anh từng yêu em như một kẻ ngốc
I once loved you like a fool
現在又像個疯子拼命的忘記
Giờ lại như kẻ điên cố quên em
Now I am like a madman forcing myself to forget
你转身离去就能放下了回忆
Em rời đi và buông bỏ tất cả ký ức
You walked away and let go of everything
我困在原地 还是学不会死心
Anh vẫn đứng yên, không học được cách buông tay
I remain trapped, unable to let go
我也曾像个傻子 拼命的爱你
Anh từng yêu em bằng cả sinh mạng
I once loved you with everything I had
最后又像个疯子拼命的惦记
Cuối cùng lại nhớ em đến phát điên
In the end, I miss you like a madman
也许有红颜知己早把我代替
Có lẽ đã có người khác thay anh bên em
Perhaps someone else has taken my place
可我除了你 谁也走不进心里
Nhưng ngoài em ra, không ai bước vào được trái tim anh
But other than you, no one can enter my heart
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Thank you for Watching 🎧🤍
✨ Subscribe for more romantic & sad love songs
👉 Don’t forget to Like & Share if this song touched your heart 💔
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: