[歌詞和訳] Love Is A Many-Splendored Thing(慕情)Andy Williams(アンディ・ウィリアムス)
Автор: Roxcy Vocal Takatsuki
Загружено: 2024-02-13
Просмотров: 135199
Описание:
Love Is A Many-Splendored Thing
Andy Williams
慕情
アンディ・ウィリアムス
歌詞と和訳をご覧ください。
Love is a many-splendored thing
愛とは多くの輝きに満ちたもの
It's the April rose
それは四月のバラ
That only grows in the early spring
早春の時期に育まれる
Love is nature's way
愛は自然の摂理さ
Of giving a reason to be living
生きる理由を与えてくれる
The golden crown that makes a man a king
男を王にする黄金の冠
Once on a high and windy hill
かつて風吹く小高い丘で
In the morning mist
朝霧の中で
Two lovers kissed
二人の恋人達が口づけを交わすと
and the world stood still
やがて世界は静止した
Then your fingers
touched my silent heart
そして君の指が僕の静かな心に触れ
and taught it how to sing
そして、歌を教えてくれた
Yes, true love's a many splendored thing
そう、真の愛とは多くの輝きに満ちたものなんだ
Oh Once ona high and windy hill,
かつて風吹く小高い丘で
In the morning mist
朝霧の中
Two lovers kissed
二人の恋人達が
and the world stood still
世界は静止した
Then your fingers touched my silent heart
そして君の指が僕の静寂の心にふれ
and taught it how to sing
それで歌を教えてくれた
Yes, true love's a many splendored thing
そう、真の愛とは多くの輝きに満ちたものなんだ
1955年公開映画「慕情」(原題Love Is a Many-Splendored Thing)のテーマ曲。
ウィリアム・ホールデン主演映画の為に、サミー・フェインが書いたこの曲は、元々ザ・フォー・エイセスが歌っていたが、多くの歌手に取り上げられるようになる。
https://www.roxcy.co.jp/takatsuki/vocal/
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: