podcast專區 日語授受動詞:給予與得到的表達藝術
Автор: 三隻貓自學日文
Загружено: 2026-01-21
Просмотров: 15
Описание:
以下是根據給予者與接收者的身份關係來選擇動詞的詳細指南:
1. 首先判斷接收者(Receiver)是誰:區分「あげる」與「くれる」
當句子中的主語是「給予者(Giver)」時,你需要根據接收者的身份在「あげる」與「くれる」之間做出選擇。
• 當接收者是「我」或「我方的人」時:使用【くれる / てくれる】
◦ 如果接收動作或物品的人是**「我」(私)、「我的家人」或「我的公司同事」,必須使用くれる**。
◦ 即使不直接說是「我」,只要涉及**「我的物品」(例如:修理「我的」腳踏車),也同樣使用てくれる**。
◦ 省略規則:因為くれる隱含了接收者是「我」,所以對話中常會省略「私に(對我)」這個部分,。
• 當接收者「不是」我或我方的人時:使用【あげる / てあげる】
◦ 如果接收者是別人(非自己、非家人、非同公司的人),則使用あげる。
◦ 這適用於第三人稱之間的授受(例如:Bob 給 她 禮物)。
2. 判斷主語(Subject)是誰:區分「もらう」與其他兩者
• 當主語是「接收者(Receiver)」時:使用【もらう / てもらう】
◦ 如果句子是以接受動作或物品的人作為主語(例如:「我」從朋友那裡收到...),則使用もらう。
◦ 情感意涵:使用てもらう時,包含著主語對給予者懷有**「感謝(ありがとう)」**的心情。
3. 注意身份地位與禮貌:使用「てあげる」的禁忌
在選擇てあげる時,必須特別注意給予者與接收者的社會關係與親疏程度。
• 避免對長輩使用:てあげる 帶有一種「給予恩惠」或「特別親切」的語氣。因此,絕對不要對上司、老師或不親近的人使用「てあげる」,否則會顯得傲慢或失禮。
• 正確用法:てあげる 適合用於平輩、晚輩或關係親密的人之間,表達給予者「特別親切」的心意。
4. 總結判斷流程表
您可以依照以下邏輯快速判斷:
1. 誰是主語?
◦ 主語是接收者 → もらう / てもらう(帶有感謝之意),。
◦ 主語是給予者 → 進入下一步判斷。
2. 誰是接收者?
◦ 接收者是我 / 我的家人 / 我的同事 → くれる / てくれる(帶有感謝之意),。
◦ 接收者是其他人 → あげる / てあげる(帶有給予親切之意),。
3. 如果是「てあげる」,對象是誰?
◦ 對象是長輩/上司 → 不可使用(應改用謙讓語或其他表達方式,雖然資料未提及替代方案,但明確禁止此用法)。
範例對照:
• 我教由紀英文 → 我(給予者)是主語,對象是別人 → 教えてあげる。
• 由紀教我日文 → 由紀(給予者)是主語,對象是我 → 教えてくれる。
• 我請前輩介紹打工 → 我(接收者)是主語,帶有感謝 → 紹介してもらう。
#語言訓練 #podcast #教育
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: