Gabriel Fauré - La tarantelle
Автор: SerbianSoprano
Загружено: 2013-06-01
Просмотров: 14160
Описание:
Gabriel Fauré - La tarantelle, Op. 10, No. 2
Soprano: Ksenija Celner
Piano: Antonia Nikova-Georgieva
Fentener van Vliessingen Zaal
Utrecht
May 22nd, 2013
La tarantelle (text by Marc Monnier)
Aux cieux la lune monte et luit.
Il fait grand jour en plein minuit.
Viens avec moi, me disait-elle
Viens sur le sable grésillant
Où saute et glisse en frétillant
La tarentelle...
Sus, les danseurs! En voilà deux;
Foule sur l'eau, foule autour d'eux;
L'homme est bien fait, la fille est belle;
Mais garde à vous! Sans y penser,
C'est jeu d'amour que de danser
La tarentelle...
Doux est le bruit du tambourin!
si j'étais fille de marin
Et toi pêcheur, me disait-elle
Toutes les nuits joyeusement
Nous danserions en nous aimant
La tarentelle...
Elgish translation
In the heavens the moon rises and shines.
It turns midnight into the light of day.
"Come with me," she said to me,
"Come onto the sizzling sand
Where, wriggling, jumps and slides
The tarantella..."
Come on, dancers! Here are two of them;
A crowd on the water, a crowd around them;
The man is well-built, the girl is beautiful;
But watch out! Without thinking about it,
It is the game of love being danced,
The tarantella...
Sweet is the sound of the tambourine!
"If I were the daughter of the sea
And you a fisher," she said to me,
"Every night with glee
We would love each other while we dance
The tarantella..."
English translation by Mimi Ezust is taken from the recmusic.org
http://www.recmusic.org/lieder/get_te...
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: