ycliper

Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
Скачать

Tre qirinj Greke njeri Deborah ne Diber, tjetri Deborah ne Pisidia i fundit Debora ne Phrygia

Автор: Albanian Dictionary

Загружено: 2025-11-02

Просмотров: 1199

Описание: Andi Zeneli
Debbora, Dibra, Dhivra ‘bee’ in Syrian language
[ ]Phryg. — Apollonia (Uluborlu) — 1st-2nd c. AD
See also:
• SEG 30:1507/1903
1  [κλεινῆς]
[Ἀ]ντιόχισσα
πάτρης γονέ-
ων πολυτείμων̣ |
5 οὔ̣νομα̣ Δεββῶ-
ρα ἀνδρὶ δοθεῖ-
σα κλυτῷ |
Παμφύλῳ Σ[ι]-
λυεῖ̣ φιλοτ[έ]-
10 κνῳ [Φρυ]-
[γ]ίῃ τ’
ἐϋμήλ[ῳ] |
παρθενι[κῶν]
λέκτρων ἀ̣[ν]-
15 τιλαβοῦσα̣
χάριν. | 


This is a beautiful and poignant funerary inscription. Here is a translation and a detailed breakdown.
English Translation
...of the glorious
Antiochian
homeland and of my
most-honoured parents,
Debbora is my name.
Given to a husband, the renowned
Pamphylos, a Silyean,
a lover of his children,
and to Phrygia
of the fine flocks,
in return for the grace
of my maidenly
marriage-bed.
________________________________________

• MAMA IV 202
1 [κλεινῆς]
Ἀντιόχισσα
πάτρης γονέ-
ων πολυτείμων, /
5 ὔνομα Δεββώ-
ρα, ἀνδρὶ δοθε[ῖ]-
σα κλυτῷ /
Παμφύλῳ κ̣[εῖ]-
μ̣ε [φ]ι̣λοτέ-
10 κνῳ
[ξε]ῖν̣ε̣ [ἐνὶ]
τ̣ύμβ̣ῳ,
παρθενι[κῶν]
λέκτρων [ἀν]-
15 τιλαβοῦσ[α]
χαριν.


This is a fascinating variant of the previous inscription. The core meaning is the same, but the structure and some key phrases are different, giving it a distinct feel.
English Translation
...of the glorious
Antiochian
homeland and of my
most-honoured parents,
Debbora is my name,
given to a husband, the renowned
Pamphylos.
I, a lover of my children, lie here.
O stranger, upon the tomb,
in return for the grace
of my maidenly
marriage-bed.
________________________________________
Detailed Breakdown and Commentary
This version is also a first-person epitaph for Debbora but is structured more like a direct address from the tomb to a passerby.
• Line 1-5: [κλεινῆς] Ἀντιόχισσα πάτρης γονέων πολυτείμων, ὔνομα Δεββώρα
o This section is identical to the previous one: "of the glorious Antiochian homeland and of my most-honoured parents, Debbora is my name."
• Line 5-8: ἀνδρὶ δοθε[ῖ]σα κλυτῷ Παμφύλῳ
o "given to a husband, the renowned Pamphylos."
o This is the same as before, establishing her marital status.
• Line 8-10: κ̣[εῖ]μ̣ε [φ]ι̣λοτέκνῳ
o κείμε: "I lie" or "I am laid". This is a very common verb on tombstones, directly stating the fact of death.
o φιλοτέκνῳ: "a lover of my children".
o Crucial Difference: In the previous inscription, φιλοτέκνῳ ("child-loving") was an adjective describing her husband. Here, it describes Debbora herself. This is a significant shift, highlighting her own maternal role and virtue.
• Line 10-12: [ξε]ῖν̣ε̣ [ἐνὶ] τ̣ύμβ̣ῳ
o ξείνε: "O stranger!" or "O passerby!" This is a classic poetic device in Greek epitaphs, directly engaging the reader.
o ἐνὶ τύμβῳ: "upon the tomb".
o Meaning: This phrase is entirely new and changes the tone. The stone now speaks to anyone who walks by, a common feature of Hellenistic and Roman funerary poetry that is absent from the first version.
• Line 12-16: παρθενικῶν λέκτρων [ἀν]τιλαβοῦσ[α] χαριν
o This is the same as the final lines of the first inscription: "in return for the grace of my maidenly marriage-bed."
o However, its impact is now framed by the preceding "O stranger!" It becomes the moral or the lesson that the passerby is meant to learn from her life and death.
Overall Interpretation & Comparison to the First Inscription
This version tells the same basic story but with a different emphasis:
• First Inscription: Focuses on her transition and integration: from her homeland to her husband and to the new land of Phrygia. It's a story of a life fully given.
• This Inscription (MAMA IV 202): Focuses on her death and legacy. The direct speech ("I lie here", "O stranger!") makes it more immediate and dramatic. It is a public declaration from the tomb itself.
The change of φιλοτέκνῳ from her husband to herself is profound. It re-centers the epitaph on her virtue as a mother, rather than just her husband's character. Combined with the address to the stranger, it creates a powerful image: a virtuous mother and wife speaks from the grave, asking the living to remember that her life was given in fulfillment of her marital duty.
In essence, the first is a biographical record, while this one is a dramatic, first-person monument.

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Tre qirinj Greke njeri Deborah ne Diber, tjetri Deborah ne Pisidia i fundit Debora ne Phrygia

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио

Похожие видео

BLINDOHET SPAK- SHBA fundos Ramen, Hapet zyra speciale e FBI ne Tirane

BLINDOHET SPAK- SHBA fundos Ramen, Hapet zyra speciale e FBI ne Tirane

Faleminderit Mira Murati per emrin e Durresit Kakos Esbos Epi Damnos Kali i Trojes tek Dardanet

Faleminderit Mira Murati per emrin e Durresit Kakos Esbos Epi Damnos Kali i Trojes tek Dardanet

Dasma madheshtore e Muhametit dhe Gentianes - Dasma Shqiptare 2026

Dasma madheshtore e Muhametit dhe Gentianes - Dasma Shqiptare 2026

Ky është qyteti nëntokësor poshtë Sazanit! | Vlog në Dritare

Ky është qyteti nëntokësor poshtë Sazanit! | Vlog në Dritare

“Kleopatra është nga Korça”, çudit Sazan Guri: Edhe Akili vishte fustanellë labe

“Kleopatra është nga Korça”, çudit Sazan Guri: Edhe Akili vishte fustanellë labe

Joshe gjyshe ne tiktok live andizeneli3

Joshe gjyshe ne tiktok live andizeneli3

Sazan Zeneli zbulon qytetin Uscana Hyskana ne Dibren Peneste

Sazan Zeneli zbulon qytetin Uscana Hyskana ne Dibren Peneste

Flamur Noka del bllof për statuset që ka bërë për Maduron dhe Ramaduron: Ju kacavirreni të...

Flamur Noka del bllof për statuset që ka bërë për Maduron dhe Ramaduron: Ju kacavirreni të...

Грузинский Генерал Константин Леселидзе

Грузинский Генерал Константин Леселидзе

Enver Hoxha shpërthen ndaj Kadri Hazbiut: ‘Punë armiqësore e thellë dhe e gjerë! (1982)

Enver Hoxha shpërthen ndaj Kadri Hazbiut: ‘Punë armiqësore e thellë dhe e gjerë! (1982)

Marin Mema zbulon monumentin e Pellazgut, Andi Zeneli tregon origjinen Ilire te Pellazgeve

Marin Mema zbulon monumentin e Pellazgut, Andi Zeneli tregon origjinen Ilire te Pellazgeve

'Zvicra na ka vjedhur floririn', trondit studiuesi shqiptar. Kundershtime per faktet historike| ABC

'Zvicra na ka vjedhur floririn', trondit studiuesi shqiptar. Kundershtime per faktet historike| ABC

Рогоз. Доступная еда в природе.

Рогоз. Доступная еда в природе.

АВИЦЕННА ЗНАЛ: ПОЖИЛЫЕ, НЕ МОЙТЕСЬ ТАК! ЭТО КРАДЕТ ГОДЫ ЖИЗНИ!

АВИЦЕННА ЗНАЛ: ПОЖИЛЫЕ, НЕ МОЙТЕСЬ ТАК! ЭТО КРАДЕТ ГОДЫ ЖИЗНИ!

Çka po na vjen nga qielli 3I ATLAS, kometë a diçka tjetër Rasim Bejtullahu, astronom 31.10.2025

Çka po na vjen nga qielli 3I ATLAS, kometë a diçka tjetër Rasim Bejtullahu, astronom 31.10.2025

Pas Fredi Bejlerit sapo ka kryer aktin e tradhetise Dhimiter Gjoka dhe SPAK hesht

Pas Fredi Bejlerit sapo ka kryer aktin e tradhetise Dhimiter Gjoka dhe SPAK hesht

Nawet Tyson się go bał! Butterbean – najgroźniejszy nokauter wagi superciężkiej

Nawet Tyson się go bał! Butterbean – najgroźniejszy nokauter wagi superciężkiej

Вся правда о ДНК русских и болгар. Что скрывает история?

Вся правда о ДНК русских и болгар. Что скрывает история?

РАСКРЫТ ГЕНЕТИЧЕСКИЙ КОД МОЛДОВАН: Тайна исчезнувших империй!

РАСКРЫТ ГЕНЕТИЧЕСКИЙ КОД МОЛДОВАН: Тайна исчезнувших империй!

Почему история лгала? Истинное происхождение армян и грузин.

Почему история лгала? Истинное происхождение армян и грузин.

© 2025 ycliper. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]