Mohammad Faiz – Eyes (Official Video) | Starring Akanksha Choudhary
Автор: Mohammad Faiz
Загружено: 2026-06-12
Просмотров: 838301
Описание:
Eyes is an R&B Trap and Rajasthani Pop song that fuses modern sounds with Rajasthani roots. A story of love, attraction, and the emotions hidden behind a glance, the song captures what words often cannot express.
Audio Credits :
Singing, composition and Lyrics - Mohammad Faiz
Music - Hiten
Mix and Master - Hiten
Recording engineer - Mrigank
Starring - Akanksha Choudhary
Video Credits :
Director - Mohammad Faiz
DOP, Creative Director - Arshad Khan
First AD - Sahiba Khan
Ad - Shahrukh khan
Editor, DI - Inkblaze Studios
VFX - Harshit
Producer - Mohammad Faiz
Project Manager - Prateek Ramawat
Costume designers - Faiz, Sahiba Khan and FilAishé
Rajasthani fabrics - Abdulla Fabrics
LP - Shahrukh khan
Production - Everest Studios
Production manager - Ankur Tanwar
Asst. Production manager - Jatin Aman
Gaffer - Subhash Kumar
Hair - Azrudin
Make up - Dhanwantari Swami
BTS - Manoj Ramawat and Kamal khaj
Security - Murli Manohar
Dressman - Jitesh Kumar
Tailor - Udaykant mandal
Spot - Team Kamal
Lights - Light camera aktion and Shreeji lights
Lighting team - Sushil Sahu, Nitish, Raj, Virendar, Hemanth, Ravi and Rahul
Artwork - The Visuals Vague
Lyrics :
Kai Raatan di tu jagaa
Heartbeat bhi di tu bhaga
Meri zindagi ma ab to
Maalum ha mhane ke laga
chaand chaar devagi
Teri ankhya do
Mhane maar devagi
Teri aankhya do
Atto pyaar devagi
Teri ankhya do
Mhane maar devagi
Teri aankhya do
Mhane maar devagi
Teri aankhya do
Atto pyaar devagi…
Mhane maar devagi…
Atto pyaar devagi…
Mhane maar devagi
Teri aankhya do
Atto pyaar devagi…
Tane soch, tere liye saaro gaaya jaave shehar
Teri sunke awaaz hi surilo pad gyo
Jaipur na bhi kargi gulabi chhori
Tane dekh saaro jodhpur neelo pad gyo
Koi sachoge bhi koni aiso kaam krdyuń
Tera qadma ka nicha saaro gaam krdyuń
Bol aaj hi miladyuń tana maa sa meri
Mera ghar haali chaabya tera naam krdyuń
Ab koni hova ha sabar
Aake puch la meri khabar
Dil sach mero keva ha agar
Mera har ek birthday par
Uphaar devagi
Teri ankhya do
Mhane maar devagi
Teri aankhya do
Atto pyaar devagi
Teri ankhya do
Mhane maar devagi…
Mhane maar devagi
Teri aankhya do
Mhane maar devagi
Teri aankhya do
Atto pyaar devagi
Teri ankhya do
Mhane maar devagi…
Mhane maar devagi…
Atto pyaar devagi…
Mhane maar devagi
Teri aankhya do
Atto Pyaar devagi…
Translation :
You've kept me awake through countless nights,And set my heartbeat racing wild.
Now in my life, I've finally realized,What true love feels like.
Your two eyes will light up my world,Like moonlight blessing every corner.
Your two eyes will slay me.
Your two eyes will shower me with love.
Your two eyes will slay me.
Your two eyes will slay me.
Your two eyes will shower me with love.
Your two eyes will slay me.
Your two eyes will shower me with love.
Your two eyes will slay me.
Your two eyes will shower me with love.
Thinking of you set the whole city singing,Your voice made every melody sweeter.
You made even Jaipur blush a deeper pink, girl,And one look at you turned all of Jodhpur blue.
No one would believe I'd go this far,I'd lay the whole city at your feet.
Say the word, I'll introduce you to my mother today,I'll hand you my home's keys in your hand.
I can no longer be patient,Come and ask how I've been.
If my heart truly speaks the truth,Then on every birthday of mine,
Your two eyes will be the gift,I wait to receive each year.
Your two eyes will slay me.
Your two eyes will shower me with love.
Your two eyes will slay me.
Your two eyes will slay me.
Your two eyes will slay me.
Your two eyes will shower me with love.
Your two eyes will slay me.
Your two eyes will slay me.
Your two eyes will shower me with love.
Your two eyes will slay me.
Your two eyes will shower me with love.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: