E Slåttatæja
Автор: SiljeM91
Загружено: 2010-12-14
Просмотров: 136310
Описание:
Tekst: Hans Hyldbakk
Melodi & sang: Henning Sommerro
Foto: Silje Mari O. Husby
Tekst:
Du går så bratt ette allmannvæja,
å fint bli fare frå fotå din.
Men vi ska møtast e sommå tæja,
når haustkveldsdåjja e skåra skin.
Du trø e ståppå så stronk å strakjinn,
å stor e status, så stær ska bli.
Men e trødd framme å kledd me nakjinn,
å tedd me tuppåt e allj mi ti.
Men når vi kjem innjåt ælvafara
å kar'n me ljåa he kvesst si klo,
da ska du sjå at på kjerkjegara
der sætt dæm såt tå åss båe to.
Å så æn mårgå ska såtåinn kastast,
da bli de spørsmål om vakkert vêr.
Færr løinnj skår lyt e sekkert lastast.
Men får du høytørk færr fager fer?
OVERSETTELSE
Dette er en direkte oversettelse av teksten, med forklaringer.
Du går så bratt etter allmannvegen
Og fint blir faret (sporet) fra føttene dine.
Men vi skal møtes i samme teigen,
Når høstkveldsdugget i skårene (etter ljåen) skinner.
Du trår i sporet (følger et allerede opptråkket spor, i denne sammenheng en framtid som allerede er planlagt med utdannelse, god jobb osv) så rakrygget og strak
Og stor er status som større skal bli.
Men jeg tråkket utenfor (sporet, valgte en annen vei i livet) og kledde meg naken,
og oppførte meg tuppete (dumt) i all min tid.
Men når vi kommer inn mot elvefaret
og mannen med ljåen har kvesst sin klo,
da skal du se at på kirkegården
der setter de såte av oss begge to.
Og så en morgen skal såtene kastes (spres utover),
da blir det spørsmål om vakkert vær.
For ujevn* skår, må jeg sikkert lastes,
men får du høytørk for fager ferd (god oppførsel).
*Løinnj betyr egentlig hårete, men oversettes best i denne sammenhengen som ujevn. Så "løinnj skår" er når ljåen ikke kutter skikkelig, og gresset som står igjen er ujevnt eller "hårete".
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: