Dmitri Shostakovich - Stalingradians Come Forward (English subtitles)
Автор: Red_Cosmonaut
Загружено: 2017-11-21
Просмотров: 59481
Описание:
From the oratorio "The Song of the Forests" (1949).
Lyrics: Yevgeny Dolmatovsky.
Вставайте на подвиг, народы
Великой Советской страны!
Милостей ждать у природы
Люди теперь не должны.
Счастье возьмём мы своими руками,
Землю родную украсим садами.
Мы простые советские люди,
Коммунизм-наша слава и честь.
Если Сталин сказал: «Это будет!»,
Мы ответим Вождю: «Это есть!»
Сталинградцы! Выше знамя!
Комсомольские вышли полки,
Чтоб деревьев зелёное пламя
Поднялось возле Волги-реки.
Будет нашей пшенице ограда-
Комсомольских лесов полоса;
От Камышина до Сталинграда
И на юг до Черкесска леса.
Сталинградцы! Выше знамя!
Комсомольские вышли полки,
Чтоб деревьев зелёное пламя
Поднялось возле Волги-реки.
Словно армию мирную нашу,
Коль деревья все выстроить в ряд,
То они шар земной опояшут,
Светлой влагой его оросят.
Сталинградцы! Выше знамя!
Комсомольские вышли полки,
Чтоб деревьев зелёное пламя
Поднялось возле Волги-реки.
Эй не трогайте сад этот дивный;
Вы пред ним, как пигмеи, малы
Крепче ваших стволов орудийных
Наших юных берёзок стволы.
Город-герой, Сталинград любимый,
Гордость и слава земли родимой,
Неутомимый, непобедимый.
Славься в веках, богатырь Сталинград.
Сталинградцы! Выше знамя!
Словно орден листок у древка.
Разливайся и радуйся с нами,
Необъятная Волга-река.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: