কুরআনের অনুবাদকারী ভাই গিরিশচন্দ্র সেনের বাড়ি। অনুবাদের মূল কারণ
Автор: Visitor Gazi Sahed
Загружено: 2025-12-19
Просмотров: 0
Описание:
ভাই গিরিশচন্দ্র সেন (১৮৩৪-১৯১০) ছিলেন একজন বাঙালি ধর্মবেত্তা, বহুভাষাবিদ ও অনুবাদক, যিনি বাংলা ভাষায় প্রথম পূর্ণাঙ্গ পবিত্র কুরআন অনুবাদের জন্য বিখ্যাত, যা ১৮৮১-৮৬ সালের মধ্যে প্রকাশিত হয়। ব্রাহ্ম ধর্মাবলম্বী হয়েও ইসলামি ধর্মগ্রন্থ অনুবাদে গভীর পাণ্ডিত্য অর্জন করায় তিনি 'ভাই' ও 'মৌলভী' উপাধি লাভ করেন এবং এই অনূবাদের মাধ্যমে বাঙালি মুসলমান সমাজে ব্যাপক পরিচিতি পান। কোরআন ছাড়াও তিনি -ইমাম হাসান ও হোসেনের জীবনী , মিশকাত শরীফের অর্ধেকটা - অনুবাদ করেন এবং ইসলাম বিষয়ক প্রায় ৪২টি বই রচনা ও অনুবাদ করেন।
জন্ম ও প্রাথমিক জীবন
জন্ম: ১৮৩৪ বা ১৮৩৫ সালে নরসিংদী জেলার পাঁচদোনা গ্রামে, একটি জমিদার পরিবারে।
শিক্ষা: ঢাকার পোগস স্কুল ও পরে সংস্কৃত পাঠশালায় পড়াশোনা করেন, যেখানে ফার্সি ভাষা ও সংস্কৃতির সঙ্গে পরিচিত হন।
ধর্ম: তিনি একেশ্বরবাদী ব্রাহ্মধর্মের অনুসারী ছিলেন এবং রাজা রামমোহন রায়কে তার আদর্শ মানতেন।
কর্মজীবন ও অনুবাদ
চাকরি: প্রথমে ময়মনসিংহ ডেপুটি ম্যাজিস্ট্রেটের কার্যালয়ে নকলনবিশ এবং পরে ময়মনসিংহ জেলা স্কুলে শিক্ষকতা করেন।
কুরআন অনুবাদ: তাঁর জীবনের শ্রেষ্ঠ কাজ হলো পবিত্র কুরআন শরীফের বাংলা অনুবাদ, যা ফারসি থেকে করা হয়েছিল। এটি ছিল বাংলা ভাষায় কুরআনের প্রথম পূর্ণাঙ্গ ও সার্থক অনুবাদ।
প্রকাশনা: অনুবাদের সময় তিনি মুসলিম সমাজ কীভাবে গ্রহণ করে তা দেখার জন্য শুরুতে নিজের নাম গোপন রাখেন, যা ১৮৮১ সালে শুরু হয়।
অন্যান্য অনুবাদ: তিনি শেক্সপিয়রের রচনা, ইমাম হাসান ও হোসেনের জীবনী এবং মিশকাত শরীফের কিছু অংশও বাংলায় অনুবাদ করেন।
সাহিত্যকর্ম ও অবদান
ধর্মীয় গ্রন্থ অনুবাদ: কোরআন অনুবাদ ছাড়াও তিনি ইসলাম ধর্ম ও সংস্কৃতি নিয়ে প্রায় ৪২টি বই অনুবাদ ও রচনা করেন।
পত্রিকা সম্পাদনা: তিনি ঢাকা প্রকাশ, সुलভ সমাচার, বঙ্গবন্ধু ও মহিলা নামক পত্রিকার সম্পাদনার সঙ্গেও জড়িত ছিলেন।
নারীর শিক্ষা: স্কুলের ছাত্রাবস্থায় নারীর শিক্ষা বিষয়ক 'বনিবিনোদ' নামে একটি বই লেখেন।
পরিচিতি ও সম্মাননা
'ভাই' উপাধি: তার ইসলামি ধর্মগ্রন্থ অনুবাদের গভীর পাণ্ডিত্য ও মুসলিম ঐতিহ্য নিয়ে কাজের জন্য মুসলমানরা তাকে 'ভাই' উপাধি দেয়।
প্রভাব: তার কোরআন অনুবাদ বাংলাভাষী মানুষের কাছে ইসলামি ধর্মগ্রন্থের মূল বার্তা পৌঁছে দিতে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা রাখে।
ভাই গিরিশচন্দ্র সেন কেবল একজন অনুবাদকই ছিলেন না, বরং ধর্ম ও সংস্কৃতির সেতুবন্ধন রচনায় তার অবদান বাঙালি সাহিত্য ও ধর্মচর্চায় চিরস্মরণীয় হয়ে আছে।
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: