YESU MAHARAJA KI JAI (Official Qawwali) | New Hindi Christian Song 2026
Автор: Heaven's Voice Studio
Загружено: 2026-01-13
Просмотров: 257
Описание:
Presenting a brand new Christian Qawwali celebrating the sovereignty of Lord Jesus. "Bolo Yesu Christ Maharaja Ki Jai" is a call to worship that honors the King of Glory.
Whether you are at home, in church, or on the go, let this melody remind you of His greatness.
"Lift up your heads, O you gates; be lifted up, you ancient doors, that the King of glory may come in." - Psalm 24:7
Section 1: The Call to Worship
Haath uthao (हाथ उठाओ) — Raise your hands
Dil milao (दिल मिलाओ) — Join your hearts
Saans-saans mein naam basao (साँस-साँस में नाम बसाओ) — Dwell His name in every breath
Aaj ki raat pukar ye aaye (आज की रात पुकार ये आए) — Tonight, let this cry arise
Bolo Yesu Christ Maharaja ki jai (बोलो येसु क्राइस्ट महाराज की जय) — Shout victory to Jesus Christ the King
Section 2: The Testimony
Toota mann (टूटा मन) — Broken mind/heart
Sukhi nazar (सूखी नज़र) — Dry/Withered gaze
Raat thi, bikhra safar (रात थी, बिखरा सफ़र) — It was night, the journey was scattered
Door kahin se ek raushni phusphusayi (दूर कहीं से एक रौशनी फुसफुसाई) — From far away, a light whispered
"Main hoon idhar" ("मैं हूँ इधर") — "I am here"
Section 3: The Healing
Kaanton wali raah thi meri (काँटों वाली राह थी मेरी) — My path was full of thorns
Aawaz aayi "Aaja yahin" (आवाज़ आई "आजा यहीं") — A voice came, "Come right here"
Kandhon par rakh di meri thakan (कंधों पर रख दी मेरी थकान) — He took my weariness upon His shoulders
Chupchap bhar di jholi yahin (चुपचाप भर दी झोली यहीं) — Silently, He filled my lap (with blessings) here
Section 4: Redemption
Paap ki dhool mein dooba tha (पाप की धूल में डूबा था) — I was drowned in the dust of sin
Sach se bahut hi door tha (सच से बहुत ही दूर था) — I was very far from the truth
Usne chhukar aise badla (उसने छूकर ऐसे बदला) — He touched me and changed me in such a way
Jaise sukhe pe barsa noor tha (जैसे सूखे पे बरसा नूर था) — Like divine light raining on dry land
Rote honthon se nikla naam (रोते होंठों से निकला नाम) — His name came from weeping lips
Aankhon mein bhar aaya armaan (आँखों में भर आया अरमान) — Longing/Hope filled my eyes
Section 5: Faith & Invitation
Duniya chhode, woh na chhode (दुनिया छोड़े, वो न छोड़े) — The world may leave, but He won't leave
Uske haath mein meri jaan (उसके हाथ में मेरी जान) — My life is in His hands
Tu bhi toota hai toh aaja (तू भी टूटा है तो आजा) — If you are broken, then you come too
Dil ke darwaze ko khatkha (दिल के दरवाज़े को खटखा) — Knock on the door of the heart
Ye nabi, ye raja, ye dost (ये नबी, ये राजा, ये दोस्त) — This Prophet, this King, this Friend
Khali haath kisi ko na lautayega (खाली हाथ किसी को न लौटाएगा) — He will not send anyone back empty-handed
Section 6: The Chant (Call & Response)
Main pukaroon? — "Pukaro!" (मैं पुकारूँ? — "पुकारो!") — Shall I call? — "Call Him!"
Kaun sahara? — "Yesu hi sahara!" (कौन सहारा? — "येसु ही सहारा!") — Who is our support? — "Jesus is the only support!"
Saans-saans mein naam uska (साँस-साँस में नाम उसका) — His name is in every breath
Ye hi naara, ye hi naara (ये ही नारा, ये ही नारा) — This is the slogan, this is the anthem
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: