Luyện phiên dịch Cabin tại Hà Nội 16
Автор: vedico phiendich
Загружено: 2019-04-04
Просмотров: 3
Описание:
MODULE 2: DỊCH SONG SONG & CABIN
(SIMULTANEOUS AND CABIN INTERPRETATION)
http://www.daotaodichthuat.edu.vn/art...
http://www.dichthuatvedico.vn/
https://www.youtube.com/results?searc...
1- Mục tiêu khoá học (objectives):
http://www.daotaodichthuat.edu.vn/art...
• Trang bị những kỹ năng và kỹ thuật phiên dịch song song và cabin cho cán bộ phiên dịch hiện tại và tương lai;
• Nâng cao tính chuyên nghiệp và hiệu quả hơn trong công tác phiên dịch tại cơ quan, tổ chức và/hoặc đi dịch cộng tác viên;
• Học viên sẽ tăng được các khả năng: tóm ý và phân tích ngôn ngữ nguồn (Input); kỹ năng diễn đạt ngôn ngữ đích (Output) nhanh, ở mức chuẩn mực, logic và đầy đủ nhất…, kỹ năng tăng tốc độ dịch để kịp và khái quát đủ nội dung và kỹ năng tạo độ trễ khi nghe và phân tích cũng như diễn đạt Output hiệu quả cao;
• Học viên sẽ nâng cao mức độ sử dụng ngôn ngữ tốt hơn: lựa chọn thuật ngữ, tu từ chuẩn xác, hợp ngữ cảnh nhất và xây dựng vốn từ vựng chuyên ngành; các cấu trúc cố định, và cấu trúc khó khá hiệu quả trong suốt khóa học;
• Học viên hiểu rõ về vai trò của người phiên dịch, đạo đức nghề dịch, tác phong và tính chuyên nghiệp cũng như các vấn đề về văn hóa, kỹ năng ngoại giao và giao tiếp khi phiên dịch.
• Học viên có khả năng dịch song song (ngoài Cabin) và trong Cabin tốt cho các buổi họp, hội thảo… với các quy mô khác nhau có cần đến phiên dịch như: họp nhóm, họp báo, khoá tập huấn, tháp tùng chuyên gia, các lãnh đạo, các chính khách, thứ trưởng, bộ trưởng, nguyên thủ… về một số lĩnh vực.
• Học viên có thể luyện tăng khả năng chống đỡ/năng lượng/ sức khỏe bền bỉ cho suốt buổi phiên dịch (1/2 ngày, 1 ngày, hoặc vài ngày diễn ra hội thảo, hội nghị) thông qua luyện tập.
• Học viên sẽ được chia sẻ về những bí kíp/ mẹo xử lý và cách chống đỡ (thoát hiểm) khi thực hiện Phiên dịch các Sự kiện để đảm bảo được chất lượng và hiệu quả cho mỗi buổi phiên dịch đó.
• Học viên sẽ học những kinh nghiệm về tác nghiệp, các quy tắc và các yếu tố cần lưu ý khi dịch theo cặp (2 người) trong Cabin; những điều cần tránh và cần tuân thủ…
• Học viên sẽ được chia sẻ về cách xử trí và tác nghiệp ngoài Cabin với Diễn giả và khán giả tham dự; tác nghiệp kết hợp giữa phiên dịch nối tiếp (consecutive) và dịch song song ngoài Cabin và cả trong Cabin trong mỗi hội thảo.
• Học viên sẽ học về những kỹ năng về công tác chuẩn bị hội thảo/ hội nghị:
2- Đối tượng tham dự khoá học (Participants):
• Học viên đang làm công việc phiên dịch, hướng dẫn viên nhưng chưa qua đào tạo bài bản, hệ thống, chưa thực hành Phiên dịch như thực tế.
• Các phiên dịch mới vào nghề, đang có ý định làm phiên dịch Cabin; các phiên dịch Consecutive mong muốn học thêm kỹ năng song song và Cabin; Các phiên dịch có thể dịch consecutive và song song, nhưng chưa dịch Cabin hoặc mới đi trợ lý/ học việc về dịch Cabin.
3- Phương pháp giảng dạy (Methodology):
http://www.daotaodichthuat.edu.vn/art...
4- Lớp học và Trang thiết bị học tập (Devices/tools):
• Lớp học VEDICO bố trí tối đa 12 học viên cho lớp biên dịch và 10 học viên cho lớp phiên dịch. (Đây là chính sách nhắm vào Chất lượng và Hiệu quả cho học viên)
5- Giảng viên, chuyên gia (Lecturer/ Coach):
Giảng viên thực hiện khóa Phiên dịch Cabin của VEDICO phải đáp ứng các yêu cầu rất gắt gao, với nhiều tiêu chí đặt ra của VEDICO EDU:
• Giảng viên đều phải có kinh nghiệm ít nhất 16 năm giảng dạy và làm về công tác biên và phiên dịch; đã từng dịch tài liệu các Dự án cấp Bộ, ngành, các Dự án Quốc tế;
• đã từng tham gia phiên dịch: bao gồm dịch Consecutive (nối tiếp) và Simultaneous (cabin) cho các hộ nghị, hội thảo cấp quốc gia và quốc tế;
• đã từng làm phiên dịch cho các Dự án cấp Chính phủ (Ban Tổ chức TW), Bộ ngành, NGO’s, Ủy ban cấp Quốc tế... như ADB, WB, IFAD, ILO...
• có kinh nghiệm sâu giảng dạy tiếng Anh trình độ cao (cả lý thuyết tiếng và thực hành tiếng).
• bắt buộc có kinh giảng dạy thành công ít nhất 20 khóa Biên dịch và phiên dịch Consecutive mới đủ điều kiện được xếp đứng lớp phiên dịch Cabin.http://www.daotaodichthuat.edu.vn/art...
7- Tài liệu học tập (Materials):
http://www.daotaodichthuat.edu.vn/art...
8- Thời gian học (Schedule):
Khóa Phiên dịch song song + Cabin (simultaneous + cabin): (03 hoặc 4 tiếng gộp vào để đạt thời lượng của 1 buổi Hội thảo/ hội nghị và tăng khả năng sức chịu đựng).
Ngày học: Trong Tuần và/hoặc Cuối Tuần (thứ 7, học 4 tiếng). và có thể theo nhu cầu của Tổ chức.
Giờ học: + Sáng: 08.00 – 12.00 ; hoặc + Chiều: 14.00 – 18.00; Tối: 18:00 - 21:00
Địa điểm: Quận Thanh Xuân – Hà Nội; Quận 1 – TP HCM; Quận Thủ Đức- TP HCM
9. Học phí, Chính sách Hỗ trợ và Học bổng:
10- Đăng ký (registration)
Liên hệ Hotline (Edu): 0987 636399./ Mobile: 0904 128 134
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: