ycliper

Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
Скачать

Guqin 古琴 袁中平演奏 長亭怨慢 Yuan Jung-ping Lament of Departure on Guqin,

Автор: Henryshoots

Загружено: 2010-02-19

Просмотров: 527747

Описание: CLICK ME:

Mr Yuan Jung-ping, the foun/der of New York Qin Society as well as Chung Hua Guqin Society [中華古琴協會], and a Guqin instructor in Nanhua University [Taiwan] held a few close and intimate Guqin workshops in Chung-dao Tang [中道堂], Catskill, NY.

He brought with him a Chung-dao Qin [中道琴], made by a Qin maker in Taiwan. Chung-dao Qin are Guqin made with 100-year old wood, made under the strict supervision of Mr Yuan Jung-ping. It uses traditional silk strings, instead of the modern metal strings.

The piece performed is Chang Ting Yuan Man [長亭怨慢], which I loosely translated it to "Lament of Departure." Lyric written by a Song Dynasty poet Jiang Kui [姜夔, aka. Hermit of the White Stone].

The song itself is an old one, the Guqin music was transcripted by Mr Yuan Jung-ping. The location was in the Chung-dao Tang [中道堂] in Catskill, NY.

The lyric is in the song, so I am not recapping them here.

Video edited and shot by Henryshoots.com. All rights reserved. Please include proper credit and respect the proper right owners to insure future productions.

Links:

Chung Hua Guqin Society:

http://tw.myblog.yahoo.com/qin-china

Mr Yuan's personal blog:

http://www.qinchungdao.blogspot.com/

2010年初袁中平先生臨紐約上州中道堂,舉辦古琴教課課程。袁先生帶中道琴同行。中道琴乃是百年古木所制,上傳統絲絃,是由袁先生監製的古琴。

所演奏曲子為長亭怨慢,是宋朝姜夔[白石道人]所作。曲子乃是古曲,袁中平先生改之為古琴曲。本人把長亭怨慢翻成英文離愁。如有更好的翻譯請觀眾給意見。

影片裡邊有詞。

中華古琴協會:

http://tw.myblog.yahoo.com/qin-china

袁中平先生個人部落格:

http://www.qinchungdao.blogspot.com/

版權由Henryshoots.com和袁中平擁有,請尊重他人的辛勞。如轉接請表來歷。

Translation of the poem, roughly, in English:

When winds breathed slowly
and carried cotton blossom drifts
floating from the willow strands,
there in the fragrant willowshade,
we rested in green depths.

Sailing round faraway beaches,
sailing as evening falls;
in this total disorder
of aimless sailing,
where can I make land?

I've met my share of mankind,
but none are like the willows by that
gate of departure. None remain.
If trees had hearts like men do,
they would not be so green with life.

Night comes on, your high city disappears,
There's only the tangle of endless mountains.
Like Wei Lang, I've left you-
But remember; this bracelet of jade;
believe this promise that we've made

When I left, you begged me "Soon return!"
For fear we'd leave the red flowers loveless.

And I didn't take your pair of scissors with me,
but if I had, I still couldn't cut
these thousand binding, silken threads
of melancholy exile.

Support me on my Patreon page so I can create more contents like this:   / henryshoots  

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Guqin 古琴 袁中平演奏 長亭怨慢 Yuan Jung-ping Lament of Departure on Guqin,

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио

Похожие видео

【箏鼓和鳴】權御天下 Sun Quan The Emperor (Guzheng&Drum Ver.)

【箏鼓和鳴】權御天下 Sun Quan The Emperor (Guzheng&Drum Ver.)

Byliśmy w błędzie? Odkryto najzdrowszy poziom witaminy D. Masz taki?

Byliśmy w błędzie? Odkryto najzdrowszy poziom witaminy D. Masz taki?

「古音重現」。袁中平先生演奏「平沙落雁」使用宋代朱熹藏唐琴。 'Wild Geese Descending on a Sandbank' by Mr. Jung Ping Yuan.

「古音重現」。袁中平先生演奏「平沙落雁」使用宋代朱熹藏唐琴。 'Wild Geese Descending on a Sandbank' by Mr. Jung Ping Yuan.

古琴古曲|《离骚》:“始则抑郁,继则豪爽”

古琴古曲|《离骚》:“始则抑郁,继则豪爽”

Почему на пенсию выходят в 55 лет возраст выбран не случайно Академик И А Гундаров

Почему на пенсию выходят в 55 лет возраст выбран не случайно Академик И А Гундаров

Почему Собаки Вдруг ЗАЛЕЗАЮТ На Вас? (Причина шокирует)

Почему Собаки Вдруг ЗАЛЕЗАЮТ На Вас? (Причина шокирует)

陽關三疊 -- 古琴彈唱

陽關三疊 -- 古琴彈唱

⚡️ НАТО обратилось к Путину || Силовой захват региона

⚡️ НАТО обратилось к Путину || Силовой захват региона

Guqin 古琴 楚歌 Mr Yuan, Jung-ping performs

Guqin 古琴 楚歌 Mr Yuan, Jung-ping performs "Chu Ge, Song of Chu" 袁中平古琴演奏"楚歌"

古琴大師吳景略先生演奏《廣陵散》

古琴大師吳景略先生演奏《廣陵散》

Уральские Пельмени | [НОВЫЙ 2025] Хельга | Комедийная группа №1 в России

Уральские Пельмени | [НОВЫЙ 2025] Хельга | Комедийная группа №1 в России

Михаил Кандауров - Снег

Михаил Кандауров - Снег

「古音重現」。袁中平先生演奏「漁歌」使用復刻自唐琴「冰磬」的「玄鍾」。

「古音重現」。袁中平先生演奏「漁歌」使用復刻自唐琴「冰磬」的「玄鍾」。"Fisherman's Song" by Mr. Jung Ping Yuan.

古琴演奏家呂培原

古琴演奏家呂培原"流水" guqin master Pui-Yuen Lui "Flowing Waters"

Erhu - Ballad of North Henan Province  豫北叙事曲

Erhu - Ballad of North Henan Province 豫北叙事曲

Zhuge Liang Fools Sima Yi With An Empty Fort

Zhuge Liang Fools Sima Yi With An Empty Fort

【古琴Guqin笛簫琵琶箏鼓手碟】天寶一夢,盛世相逢《緣起稻香》,超沈浸視聽體驗帶你夢回大唐 |自得琴社

【古琴Guqin笛簫琵琶箏鼓手碟】天寶一夢,盛世相逢《緣起稻香》,超沈浸視聽體驗帶你夢回大唐 |自得琴社

王立平《葬花吟》 胡琴/陳子昂

王立平《葬花吟》 胡琴/陳子昂

Алексей Архиповский.

Алексей Архиповский."Паганини балалайки". Три шедевра. 1-"Золушка".

鸥鹭忘机(吴兆基 古琴)

鸥鹭忘机(吴兆基 古琴)

© 2025 ycliper. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]