Am | 《失声》 – Thất Thanh (Lyrics•Vietsub•Pinyin)
Автор: Amrak-Chinese Music
Загружено: 2026-01-19
Просмотров: 189
Описание:
🌹Lyrics•Vietsub•Pinyin🌹
Verse 1
凌晨的雨 卡在窗沿
Língchén de yǔ, kǎ zài chuāng yán
Mưa lúc rạng sáng, mắc lại nơi bệ cửa
不落下 也不走远
Bù luò xià, yě bù zǒu yuǎn
Không rơi xuống, cũng chẳng rời xa
我坐在 没开灯的房间
Wǒ zuò zài, méi kāi dēng de fángjiān
Em ngồi trong căn phòng không bật đèn
让黑暗 替我发言
Ràng hēi’àn, tì wǒ fāyán
Để bóng tối thay em lên tiếng
你走之后 时间变慢
Nǐ zǒu zhīhòu, shíjiān biàn màn
Sau khi anh rời đi, thời gian chậm lại
一秒像 一整年
Yí miǎo xiàng yì zhěng nián
Một giây dài như cả một năm
原来沉默 不是不痛
Yuánlái chénmò, bú shì bù tòng
Hóa ra im lặng không phải là không đau
是连哭 都没权限
Shì lián kū, dōu méi quánxiàn
Mà là đến cả khóc cũng không có quyền
Pre-Chorus
我以为 忍住不说
Wǒ yǐwéi, rěn zhù bù shuō
Em cứ nghĩ chỉ cần nhịn không nói
就能假装 一切没发生
Jiù néng jiǎzhuāng, yíqiè méi fāshēng
Là có thể giả vờ như chưa từng xảy ra
可心脏 每一次跳动
Kě xīnzàng, měi yí cì tiàodòng
Nhưng trái tim, mỗi lần đập lên
都在提醒 我还没活成完整的人
Dōu zài tíxǐng, wǒ hái méi huó chéng wánzhěng de rén
Đều nhắc em rằng mình vẫn chưa sống trọn vẹn như một con người
Chorus
我终于 彻底失声
Wǒ zhōngyú, chèdǐ shīshēng
Cuối cùng em cũng hoàn toàn mất tiếng
在没有你的世界
Zài méiyǒu nǐ de shìjiè
Trong thế giới không có anh
想喊你 却没名字
Xiǎng hǎn nǐ, què méi míngzì
Muốn gọi anh, nhưng chẳng còn danh xưng
连崩溃 都显得多余
Lián bēngkuì, dōu xiǎnde duōyú
Đến cả sụp đổ cũng trở nên thừa thãi
我终于 学会安静
Wǒ zhōngyú, xuéhuì ānjìng
Em cuối cùng học được cách im lặng
安静到 不像自己
Ānjìng dào, bù xiàng zìjǐ
Im lặng đến mức chẳng còn giống em
原来最痛 不是分离
Yuánlái zuì tòng, bú shì fēnlí
Hóa ra đau nhất không phải chia xa
是连思念 都要压低呼吸
Shì lián sīniàn, dōu yào yādī hūxī
Mà là đến cả nhớ cũng phải hạ thấp nhịp thở
Verse 2
白天的我 笑得自然
Báitiān de wǒ, xiào de zìrán
Ban ngày em cười rất tự nhiên
像什么 都能承担
Xiàng shénme, dōu néng chéngdān
Như thể gánh nổi mọi thứ
只有夜晚 才会承认
Zhǐyǒu yèwǎn, cái huì chéngrèn
Chỉ đến đêm mới dám thừa nhận
我把爱 一层层拆散
Wǒ bǎ ài, yì céng céng chāisàn
Em đã tháo rời tình yêu từng lớp
手机亮起 又很快暗
Shǒujī liàng qǐ, yòu hěn kuài àn
Màn hình điện thoại sáng lên rồi lại tắt
不是你 我就不看
Bú shì nǐ, wǒ jiù bù kàn
Không phải anh, em liền không xem
原来期待 才是刑罚
Yuánlái qīdài, cái shì xíngfá
Hóa ra mong chờ mới là hình phạt
而我 早已被判无限期
Ér wǒ, zǎo yǐ bèi pàn wúxiànqī
Và em đã sớm bị tuyên án vô thời hạn
Pre-Chorus 2
我开始 害怕夜深
Wǒ kāishǐ, hàipà yèshēn
Em bắt đầu sợ màn đêm sâu
因为梦 会自动重演
Yīnwèi mèng, huì zìdòng chóngyǎn
Vì giấc mơ sẽ tự động lặp lại
原来成长 不是放下
Yuánlái chéngzhǎng, bú shì fàngxià
Hóa ra trưởng thành không phải là buông bỏ
而是痛 来时不再反抗
Ér shì tòng, lái shí bù zài fǎnkàng
Mà là khi đau đến, không còn chống cự
Chorus (lặp)
我终于 彻底失声
Wǒ zhōngyú, chèdǐ shīshēng
Cuối cùng em cũng hoàn toàn mất tiếng
连解释 都显得多余
Lián jiěshì, dōu xiǎnde duōyú
Đến cả giải thích cũng dư thừa
你过得 那么完整
Nǐ guò de, nàme wánzhěng
Anh sống trọn vẹn đến thế
而我 只剩残缺的清醒
Ér wǒ, zhǐ shèng cánquē de qīngxǐng
Còn em chỉ còn sự tỉnh táo méo mó
我终于 明白一件事
Wǒ zhōngyú, míngbái yí jiàn shì
Cuối cùng em hiểu ra một điều
不是谁 更狠心
Bú shì shéi, gèng hěnxīn
Không phải ai tàn nhẫn hơn
是爱走到 尽头的时候
Shì ài zǒu dào, jìntóu de shíhòu
Mà là khi tình yêu đi đến tận cùng
总有一个人 被留下来清醒
Zǒng yǒu yí gè rén, bèi liú xiàlái qīngxǐng
Luôn có một người bị bỏ lại để tỉnh táo
Bridge
如果当初 我再勇敢
Rúguǒ dāngchū, wǒ zài yǒnggǎn
Nếu khi đó tôi dũng cảm hơn
会不会 留住某个瞬间
Huì bú huì, liú zhù mǒu gè shùnjiān
Liệu có giữ được một khoảnh khắc nào không
可世界 从不回答
Kě shìjiè, cóng bù huídá
Nhưng thế giới chưa từng trả lời
只让遗憾 反复出现
Zhǐ ràng yíhàn, fǎnfù chūxiàn
Chỉ để tiếc nuối lặp đi lặp lại
我不怪你 转身太快
Wǒ bù guài nǐ, zhuǎnshēn tài kuài
Em không trách anh quay lưng quá nhanh
也不怪 命运冷淡
Yě bù guài, mìngyùn lěngdàn
Cũng không trách số phận lạnh lùng
我只是 偶尔会想
Wǒ zhǐshì, ǒu’ěr huì xiǎng
Em chỉ thỉnh thoảng tự hỏi
如果没爱过 是不是就不会这么难
Rúguǒ méi ài guò, shì bú shì jiù bú huì zhème nán
Nếu chưa từng yêu, liệu có đỡ đau đến vậy không
Final Chorus
所以我 选择失声
Suǒyǐ wǒ, xuǎnzé shīshēng
Vì thế em chọn cách câm lặng
不再解释 不再证明
Bú zài jiěshì, bú zài zhèngmíng
Không giải thích, không chứng minh nữa
让所有没说出口的爱
Ràng suǒyǒu méi shuō chūkǒu de ài
Để tất cả yêu thương chưa kịp nói
慢慢沉进 时间的底层
Mànmàn chén jìn, shíjiān de dǐcéng
Từ từ chìm xuống đáy của thời gian
如果有天 我能平静
Rúguǒ yǒu tiān, wǒ néng píngjìng
Nếu có một ngày tôi có thể bình thản
提起你的姓名
Tí qǐ nǐ de xìngmíng
Khi nhắc đến tên anh
那不是因为 不爱了
Nà bú shì yīnwèi, bù ài le
Không phải vì đã hết yêu
只是这颗心
Zhǐshì zhè kē xīn
Chỉ là trái tim này
终于不用再为你
Zhōngyú bú yòng zài wèi nǐ
Cuối cùng không cần vì anh nữa
痛到失去声音
Tòng dào shīqù shēngyīn
Đau đến mức đánh mất cả tiếng nói
#amrak6 #pinyin #lyrics #vietsub
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: