Weizen reift
Автор: Vovan Inkulinets
Загружено: 2025-11-27
Просмотров: 1
Описание:
DE — Beschreibung
„Weizen reift“ ist eine deutsche Rockballade mit cineastischer Atmosphäre über Reisen, Erinnerungen und das Herz, das inmitten reifender Felder gesucht wird.
Die Geschichte folgt einem Reisenden, der über weite Felder fährt, den Klang klappernder Wagenräder hört, an einem Fluss anhält und plötzlich das alte Gefühl von Liebe und Sehnsucht spürt.
Motivik im Song:
— reifender Weizen und grüne Wälder;
— Wind an den Schläfen;
— Weiden, die sich im Wind wiegen;
— die Melodie der Natur, die sich zu einer Rockballade formt;
— Abendhimmel und Ruhe nach einem langen Tag.
Autor des ukrainischen Originaltextes — Wolodymyr Inkulinets
Übersetzung und Adaptation — KI
Musik und Aufführung — SUNO AI
UA — Опис пісні
«Weizen reift» — німецькомовна рок-балада з кінематографічною атмосферою про дорогу, спогади та пошук серця серед полів, що достигають.
У центрі сюжету — мандрівник, який їде широкими степами, слухає шум коліс, зупиняється біля річки й раптом відчуває забуте хвилювання: спогад про кохання, яке колись жило в цих місцях.
У пісні звучать образи:
— достигле жито та зелені ліси;
— вітер, що торкається скронь;
— верби, що гойдаються на вітрі;
— мелодія природи, що перетворюється на рок-баладу;
— вечірнє небо та тиша після довгого дня.
Це композиція про пошук — кохання, відповідей, спокою — і знаходження умиротворення серед золотих полів, де звучить мелодія життя.
Автор оригінального українського тексту — Володимир Інкулінець
Переклад та адаптація — ШІ
Музика та виконання — SUNO AI
EN — Song Description
“Weizen reift” is a German rock ballad with a cinematic feel, about journeys, memories, and searching for the heart amidst ripening fields.
The song follows a traveler crossing wide landscapes, listening to rattling wheels, pausing by the river, and suddenly sensing long-forgotten feelings of love and longing.
Key imagery:
— ripening wheat and lush forests;
— wind brushing the temples;
— willows swaying in the breeze;
— nature’s melody gradually becoming a rock ballad;
— evening sky and quiet reflection.
Original Ukrainian lyrics by — Володимир Інкулінець
Translation & adaptation — ШІ
Music & performance — SUNO AI
________________________________________
Hashtags
🎵 Стиль / Style
#GermanRock #RockBallad #CinematicRock #EpicBallad #NatureRock
🌾 Тематика / Theme
#WeizenReift #RoadSong #NatureSong #EmotionalJourney #HeartSearch
🇺🇦 Авторство / SUNO
#VolodymyrInkulinets #SunoAI #AIMusic #OriginalLyrics #Songwriter
🌍 Додаткові
#RockMusic #Ballad #CinematicMusic #StorytellingSong
Weizen reift
Verse 1:
Der Weizen reift, der Wald wird grün,
Über weite Felder rollt der Wagen dahin.
Räder klappern, Unebenheiten pur,
Zum Flussufer führt der Weg nur.
Pre-Chorus:
Die Pferde halten an, ich gehe allein,
Wind an den Schläfen, vielleicht werd’ ich find’.
Wo ist meine Liebe? Wo mein Herz?
Weiden wiegen sich — die Sorge setzt Schmerz.
Chorus:
Wie einst früher, das Herz klopft sehr,
Mund trocken, Durst nach mehr.
Hände rufen „Hallo!“, der Klang hallt weit,
Pferde erschrecken in der Einsamkeit.
Verse 2:
Schweiß von der Stirn wischend, finde vielleicht Rat,
Die Vergangenheit rufen — vergeblich die Tat.
Weite Straßen, der Wind singt leise,
Seele reist, Herz träumt seine Reise.
Bridge (Crescendo):
Ähren biegen sich, blauer Himmel über mir,
Sonnenuntergang, Abendruhe hier.
Felder-Melodie und Stimmen des Windes,
Schaffen Rockballade tief, voller Empfindens.
Outro (Fade):
Ich gehe durch Wiesen, Felder golden,
Finde Ruhe in der Natur, unvergolden.
Jeder Moment atmet Freiheit und Licht,
Lebensmelodie erklingt im Gesicht.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: