【初音未來中文填詞cover】『アンノウン・マザーグース』
Автор: メンダコ=戶冊ㄒ囬虫肖
Загружено: 2026-02-12
Просмотров: 270
Описание:
本家様:wowaka様
• wowaka 『アンノウン・マザーグース』feat. 初音ミク / wowaka -...
聽到這首歌感覺回到國小6年級,那時超愛這首,耳機一直播,但我聽不懂
這些中文歌詞大部分是我國中想的,用V4C唱出來啦
可能有些過度解讀(=亂翻),但我不想改太多,我覺得我那時這樣寫一定有我的原因
: D
我不會放棄V4C即便V6可能會比他更好一萬倍
然後我超喜歡wowaka
謝謝wowaka
愛的實話若要和我談論的話
在你眼中會是什麼模樣?
過多的話語 按耐不住快要爆發
成為純潔的音符流淌
當你感到身心早已與愛重疊
回頭來發現全是幻象
那不如獨自一人享受孤獨交響
這便是大家都能夠快樂的方法
自然而然又被無聊團團圍住
發現最終都只能步上他的後路
循環播放著同一首歌曲
隨後又陷入回憶無法自拔
愛的實話若是和你談論的話
這就會是最終答案了嗎?
我必須用這歌來吸引你的目光
誰叫你一直裝作視而不見
當不為人知的故事被想起佔據我心裡
由我來擁抱他已瘡痍的內心與他一起舞踏
分不清楚的感覺如果就這樣被含糊帶過的話
在眼裡打轉已久到最後卻只能自己默默吞下
內心因充滿了淚水而開始撕裂拜託你別再忍受
大聲的宣洩!
誰的話 想要否定我那也沒辦法
愛的詩章 至少讓我大聲的傳唱他
我應該 將這份無人知曉的寂寞
透過這聲音 再次出現讓世界記得他
看到嗎 我這無比難堪的模樣?
看到嗎 我這無比難堪的模樣?
笨拙的背影早已被世人丟的石頭砸得遍體鱗傷
即便這樣 也能說出喜歡的話
即便這樣 也願意喜歡我的話
嗚呼 我找到活著的意義 是因為你還愛著我
再愛我一遍
若我再次談論愛的話
在你的心中還存在同樣的人嗎
將內心最深處的想法全部展現
來吧 讓我看看你不為人知的一面
若成為愛這個概念本身的話
此刻 我會綻放什麼顏色的光
孤獨可無法隨便畫上記號概括
心中抱持這個信念活下去吧
欺騙大家 冒牌貨在這泛濫成災
滿口謊言簡直是無 賴 賴賴賴
那些造成 喪失靈魂的傢伙們人
早就拍拍屁股說著 掰 掰掰 掰
被人丟下後 杵在原地不知所措
還有辦法忍住不落淚 為何 為何
我一直都知道這個地方一直以來
都是被你一個人守護直到現在
對於這痛楚也未免習慣的太過分了吧
喜怒哀樂經過上千回攪拌成為如此的複雜
如果在這個世界上真的存在著永恆的喜悅的話
那該不會這份無法放手的孤獨與悲傷我也要
將他打從心裡排斥掉讓他徹底消失在這世界?
噢拜託不要!
我要誰 來教我真心愛上這世界
一天又一天 挫折什麼時後才會停下
這一種 不被任何人察覺的情感
把他唱成歌 讓大家會停下來聽我說吧
你的話 會想實現怎樣的願望
你的話 會懷抱著怎樣的期望
充滿裂痕內心 卻感覺比任何人都還活在當下
看到了 你那從未移開的目光
看到了 你那從未移開的目光
所謂 最幸福的人那一定是在說現在的我
嘿 將愛大聲吶喊的話
我就會立刻出現在你身旁
過多的話語代表故事還沒結束
我們的夢還能夠接下去
愛的實話若要和我談論的話
全部都被寫進這首歌了吧
不知在幾十年後的我會在哪裡
不小心再隨口哼出同樣的旋律
#初音未來 #初音未来 #初音ミク #vocaloid
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: