futatsu no kodou to akai tsumi (slowed)
Автор: Leah Moore
Загружено: 2021-01-19
Просмотров: 2264
Описание:
futatsu no kodou to akai tsumi - ON/OFF
akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate e
hanarerarenai
I sway in the scarlet crimson red,
towards the end of my dream.
I cannot detach myself from you.
mou nando mo akiramete wa oshikorosu tabi
yukiba no nai kanjou ga me wo samashiteku
kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
tooi sonzai da to wakaru yo
For countless times, I give up my progress and kill off my emotions.
With no place to go, my emotions are slowly awakening.
I understand very well that your unsullied smile
is an entity too cruelly distant from me.
ienai kizu kokoro mushibamu dake na no ni
yami no (naka ni) ima mo (yadoru) omoi wo osaekirenai
Although my unhealing wound keeps on gnawing away my heart,
even now I can't completely suppress my thoughts that dwell in the darkness.
akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate e
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
dare mo dare mo shirana himitsu
ochite ochite ochite
mou modorenai tsumi wo kizande mo kitto
I sway in the scarlet crimson red,
towards the end of my dream.
The destiny of our encounter begins to turn.
With this secret known to no one,
I keep falling deeper and deeper down.
Without a doubt, I can no longer return, even if I had to atone for my sins.
kodoku no fuchi aruki nagara sukuwareteita
donna toki mo kawaranai RIARU na hitomi
demo hikari ga mabushii hodo umareru kage wa
fukaku irokoi shinobi yoru yo
As I was walking in the abyss of loneliness, I was rescued
by a pair of real and never-changing eyes.
However, the brighter the light is,
the darker the shadow will be when it creeps up on me.
futatsu no kodou maru de awase kagami no you ni
niteru (keredo) chigau (itami) mugen ni tsuzuite yuku
The two beating hearts are like a pair of mirrors facing each other;
their similar but different pains continue on endlessly.
akaku akaku akaku moete
subete subete keshite
kanau koto no nai maboroshi ga ugokidasu
tsuyoku tsuyoku hakanai yoru wo
koete koete koete
nogarerarenai tsumi ni oborete mo kitto
Burning in a scarlet crimson red
and purging everything,
that unrivaled mirage is now in motion.
Transcending firmly
one transient night after another,
without a doubt, I cannot escape, even if I were to drown in my sins.
akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate e
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
dare mo dare mo shiranai himitsu
ochite ochite ochite
mou modorenai tsumi wo kizande mo kitto
I sway in the scarlet crimson red,
towards the end of my dream.
The destiny of our encounter begins to turn.
With this secret known to no one,
I keep falling deeper and deeper down.
Without a doubt, I can no longer return, even if I had to atone for my sins.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: