4K姍姍看世界0054~壯麗黃河第一橋【中山橋】,鐵虹橫貫驚濤上,百年中山傲滄桑。風雕雨鑄骨錚錚,萬里黃河第一梁。
Автор: 姗姗看世界
Загружено: 2025-12-31
Просмотров: 80
Описание:
【中山橋】,當地人喚它「黃河鐵橋」,這座通身鉚着鋼釘的德國造,已經釘在蘭州城北白塔山下整整一百一十四年了。它靜默地橫在渾黃的湍流之上,與我想象中「萬里黃河第一橋」的飛揚姿態,全然不同。沒有飄逸的弧度,沒有精巧的雕飾,只有筆直的、略帶笨拙的剛硬線條,像一條被歲月磨得發亮的鋼鐵脊梁,沉沉地壓在波濤之上。
我從南岸上橋,腳下的木板發出沉穩的、略帶迴響的「咚咚」聲。這聲響,是這鋼鐵巨物唯一顯露的、帶着溫度的心跳。俯身細看,每一塊鋼板都被鉚釘緊緊咬合,那些碩大的釘頭在百年風沙的打磨下,泛着烏沉沉的、潤澤的光。欄杆也是鐵的,鑄成簡單的弧形。手扶上去,觸感並非冰涼,而是吸收了正午陽光後,一種厚實的微溫。
走到橋心,才真正感受到黃河的魂魄。汛期的河水是稠濁的赭黃色,挾着西北黃土高原全部的粗糲與力量,從腳下奔騰而過。那水聲不是清脆的嘩響,而是連綿不絕的、悶雷般的轟鳴。浪頭一個推搡着一個,撞在橋墩上,激起渾濁的浪花,旋即又被後來的水流吞沒,義無反顧地向東涌去。站在這裡,風是猛烈的,帶着水汽的腥味與泥土的腥氣,撲面而來,幾乎讓人站立不穩。這風,這水,這聲響,共同構成一種不容分說的、原始的自然偉力。而腳下這座鐵橋,卻以一種近乎沉默的堅定,將這份狂暴一力承擔。它不搖曳,不吟唱,只是用一身鋼鐵的筋骨,將狂暴與動盪,熨帖成兩岸可以安然通行的坦途。
視線從洶湧的河面抬起,望向兩岸,現代蘭州城的景象便鋪展開來。北岸白塔山上的亭台樓閣,朱漆彩繪,在綠樹掩映中顯得精巧;南岸高樓林立,玻璃幕牆反射着刺眼的天光。橋上的遊人來來往往,拍照,說笑,倚欄遠眺。他們的鮮活熱鬧,與橋本身的沉靜古拙,與黃河的野性奔騰,交織在一起,構成一幅奇異的畫面。
我終於有些明白了。中山橋的壯麗,不在其形,而在其「在」。它不試圖凌駕於黃河之上,而是選擇成為黃河的一部分,以自身的絕對堅固,去對話流水的絕對力量。它是一位緘默的守護者,用一百多年的站立,將天塹變成通道,將險阻化為尋常。它那鋼鐵的線條里,沒有浪漫的詩意,卻寫滿了最質樸的承諾: 我在此處,你可安心渡過。
離開時,我再次回望。夕陽正給鐵橋的輪廓鍍上一層暗金。它依舊沉默地橫臥着,橋下,黃河水浩浩湯湯,千古如一。而橋上的步履與車痕,則深深淺淺,刻着另一部流動的、人間的史詩。
------------------⭐⭐-------------------⭐⭐------------------
Zhongshan Bridge, locally known as the "Yellow River Iron Bridge," is a German-built structure entirely riveted with steel nails. It has stood for 114 years at the foot of Baitashan Mountain north of Lanzhou. Silently spanning the turbulent, muddy river, it is entirely different from the soaring figure I had imagined the "First Bridge Across the Yellow River." There are no flowing curves, no exquisite carvings, only straight, slightly clumsy, rigid lines, like a steel spine polished smooth by time, heavily pressing down on the waves.
I stepped onto the bridge from the south bank, the wooden planks beneath my feet producing a steady, slightly echoing "thump-thump." This sound is the only warm, heartbeat revealed by this steel behemoth. Looking closer, every steel plate is tightly fitted together with rivets, the large nail heads gleaming with a dark, lustrous sheen from a century of wind and sand. The railings are also made of iron, cast in simple arcs. Touching it, the texture wasn't icy, but rather a thick, gentle warmth after absorbing the midday sun.
Reaching the center of the bridge, one truly feels the soul of the Yellow River. During the flood season, the river water is a thick, ochre-yellow, carrying all the ruggedness and power of the Northwest Loess Plateau, rushing past beneath one's feet. The sound of the water isn't a crisp splash, but a continuous, muffled thunderous roar. Waves push and shove, crashing against the piers, stirring up turbid spray, only to be swallowed by the following current, relentlessly surging eastward. Standing here, the wind is fierce, carrying the pungent smell of water and earth, almost making one lose their footing. This wind, this water, this sound, together constitute an undeniable, primal force of nature. And this iron bridge beneath one's feet, with an almost silent steadfastness, bears this fury alone. It neither sways nor sings, but with its steel frame, it smooths out the turmoil and upheaval, transforming it into a smooth road for safe passage on both banks.
Lifting my gaze from the surging river, looking towards the banks, the modern city of Lanzhou unfolds before me. On the north bank, the pavilions and towers atop White Pagoda Hill, painted in vermilion, appear exquisitely crafted amidst the verdant trees; on the south bank, high-rise buildings stand tall, their glass curtain walls reflecting the blinding sunlight. Tourists come and go on the bridge, taking photos, chatting, and gazing into the distance. Their vibrant energy intertwines with the bridge's serene antiquity and the Yellow River's wild, surging flow, creating a unique and striking scene.
I finally understand. The magnificence of Zhongshan Bridge lies not in its form, but in its very existence. It does not attempt to supersede the Yellow River, but chooses to become part of it, using its absolute solidity to confront the absolute power of the flowing water. It is a silent guardian, standing for over a century, turning a formidable chasm into a passage, transforming danger into ordinariness. Its steel lines contain no romantic poetry, but are filled with the most simple promise: I am here, you can cross in peace.
As I left, I looked back one last time. The setting sun was gilding the iron bridge's silhouette with a dark gold. It still lay silently across, and beneath it, the Yellow River flowed mightily, unchanged through the ages. The footsteps and cart tracks on the bridge, deep and shallow, etched another flowing, human epic.
------------------⭐⭐------------------
【用眼看世界,用心愛台灣】用鏡頭記錄世界的美好。
-------------------⭐⭐
🌐
Multi-language version . For Chinese and English subtitles, please select the font that suits your needs from (Settings/Subtitles), thank you .
-------------------⭐⭐
【如果您有任何寶貴的意見,歡迎與姍姍聯絡】
-------------------⭐⭐
nstagram: @crystalxu32311
FB: @Crystal Xu
-------------------⭐⭐
📸 Subscribe to watch more vlogs about travel, food, love story, lifestyle
【記得訂閱】觀看姍姍更多有關旅行、美食、愛情故事、生活方式的視頻
👨🏻💻
----⭐----
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: