Les Infusés - "Lluba" (tzigane russe)
Автор: Guilhem Worms
Загружено: 2016-02-06
Просмотров: 14786
Описание:
Reprise sur le pouce de "Lluba", un chant tzigane russe.
Le concept est de se donner 30 minutes pour interpréter et enregistrer un chant.
Les Infusés sont tombés dans le "chant du voisin" comme dirait Martina A. CATELLA, depuis bien longtemps !
Les membres sont à géométrie variable. Mais les principaux comptent Clément Dessertine, Gaël Martin (aussi chanteur lyrique) et Guilhem Worms (chanteur lyrique cf http://www.guilhemworms.com).
Lluba (tzigane russe)
Oï danié buditié, tumen maladova
Oï da paka solnichka, romale nie vzia idiom,
O denti denti, si vones revolia,
Yu bivilitchka yala, pebakhtedolia,
O Lluba, daliuli tchatcho dane,
Oï da paka solnichka, romale nie vzia idiom.
(traduction française)
Ne me réveillez pas, laissez moi dormir,
Ne me réveillez pas, tant que le soleil n’est pas assez haut,
Pour passer par la fenêtre de la roulotte, ne me réveillez pas,
Laissez-moi rêver à l’amour , amour, amour, amour…
Laissez la bride sur le cheval, il sait où il va.
(english translation)
Do not wake me, let me sleep,
Do not wake me, as long as the sun is not high enough,
To pass through the window of the trailer, do not wake me,
Let me dream love, love, love, love ...
Leave the flange on the horse, he knows where he is going.
Source : http://www.lesyeuxnoirs.net/Les_Yeux_...
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: