[Persona 3 Pachinko] - Owaranai Yoru (終わらない夜) English translation
Автор: Koto
Загружено: 2025-06-02
Просмотров: 3679
Описание:
Taiyo Elec's "Persona 3 Pachinko Machine" had a special song released in February of 2009, sung by Yumi Kawamura. She released it officially in her album Yumitama in 2014 too. You can find videos of this online, but I have yet to see a cohesive translation as there is no English megaten wiki page for the song, neither is the translation of the romaji entirely accurate.
So I decided to translate it to English using multiple translators, my own Japanese skills and asking friends who can speak Japanese, though if there is a person fluent in Japanese who noticed some mistakes, feel free to correct in the comments!
Lyrics:
[Kanji]:
鈍色の空 花雨の露 誰かが泣いている
そっとその手を握ったら 笑ってくれる?
Ah 忘れないでよ
あなたは 人じゃないから
Neverending night again
涙に滲む瞳じゃ僕が見えないよ
Everlasting fight alone
時間が永久に過ぎても 君を見つけ出すよ
月の明かりが照らす星 あなたを呼んでいる
きっとこの声は届くはず 気付いてくれる?
Ah 巡り合えるよ
明けない 夜がないように
Neverending night is gone
涙をぬぐうそのため僕の手があるよ
Everlasting fight with you
朝日が昇り僕らは手と手繋ぐのさ
Neverending neverending
Everlasting everlasting
Ah 巡り合えるよ
明けない 夜がないように
Neverending night is gone
涙をぬぐうそのため僕の手があるよ
Everlasting fight with you
朝日が昇り僕らは手と手繋ぐのさ
Neverending night is gone...
Everlasting fight with you...
[Romaji]:
Nibiiro no sora hanau no tsuyu dareka ga naite iru
Sotto sonote wo nigittara waratte kureru?
Ah wasure naide yo
Anata wa hito janai kara
Neverending night again
Namida ni nijimu hitomi ja boku ga mienai yo
Everlasting fight alone
Jikan ga uwa ni sugite mo kimi wo mitsukedasu yo
Tsuki no akari ga terasu hoshi anata wo yonde iru
Kitto konogoe wa todoku hazu kidzuite kureru?
Ah meguri aeru yo
Akenai yoru ga nai yō ni
Neverending night is gone
Namida wo nugū sonotame boku no te ga aru yo
Everlasting fight with you
Asahi ga nobori bokura hate to te tsunagu no sa
Neverending neverending
Everlasting everlasting
Ah meguri aeru yo
Akenai yoru ga nai yō ni
Neverending night is gone
Namida wo nugū sonotame boku no te ga aru yo
Everlasting fight with you
Asahi ga nobori bokura hate to te tsunagu no sa
Neverending night is gone...
Everlasting fight with you...
[English translation]:
Dull colored sky, flowers' rain dew, someone can be heard crying
If I gently hold your hand, will you smile?
Ah, don't forget
You're not alone
Neverending night again
You can't see me with your tear-stained eyes
Everlasting fight alone
Even if time passes by, I'll find you
The stars in the moonlight are calling you
I'm sure my voice will reach you, would you notice it?
Ah, we'll meet again
As there is no day that goes by without light
Neverending night is gone
My hands are there to wipe away your tears
Everlasting fight with you
We'll be hand in hand when the sun rises
Neverending neverending
Everlasting everlasting
Ah, we'll meet again
As there is no day that goes by without light
Neverending night is gone
My hands are there to wipe away your tears
Everlasting fight with you
We'll be hand in hand when the sun rises
Neverending night is gone...
Everlasting fight with you...
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: