ycliper

Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
Скачать

Présentation du Master Traducteur, commercial et juridique | Faculté des Langues

Автор: Université Jean Moulin Lyon 3 “Université Jean Moulin”

Загружено: 2021-06-14

Просмотров: 1425

Описание: Le Master Traduction et Interprétation - Traducteur Commercial et Juridique forme des professionnels de la traduction à même d'effectuer des prestations de qualité, conformes aux cahiers des charges des clients et répondant aux exigences du marché.

La formation s'appuie sur les compétences internes de notre université que sont le management, le commerce et le droit, et vise à offrir une spécialisation aux futurs traducteurs dans ces domaines.

Objectifs :
La formation vise à approfondir les compétences linguistiques des étudiants et à leur permettre d’acquérir les savoir-faire et savoir-être professionnels afin de les préparer à la réalité du métier et du marché.
Dans cette perspective, le master propose des cours professionnalisants, notamment :
Traduction vers le français de documents à caractère juridique, économique et financier
Traduction Assistée par Ordinateur (TAO)
Gestion de projets
Relecture et révision
Interprétation de liaison

Les cours spécialisés sont dispensés par des intervenants professionnels (traducteur, réviseur, chef de projet, interprète et juriste). Les traductions soumises aux étudiants reflètent ainsi le niveau d’exigence du marché.
Au cours de leur Master, les étudiants effectuent également un projet tutoré, qui consiste à nouer un premier contact avec une agence de traduction ou un organisme similaire, afin de réaliser des travaux de traduction/révision/terminologie en collaboration avec des professionnels. Ce tutorat est un premier pas vers le stage de fin d’étude ; il a aussi pour objectif d’offrir à l’étudiant l’occasion de se créer un réseau.
Le dernier semestre de la formation est consacré au stage (5 à 6 mois), en France ou à l’étranger, qui donne lieu à la rédaction d’un mémoire. Les missions sont axées principalement sur la traduction, la révision et/ou la gestion de projets. Dans le cadre du mémoire, les étudiant/es doivent répondre à une problématique en lien avec le métier et/ou le marché de la traduction.

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Présentation du Master Traducteur, commercial et juridique | Faculté des Langues

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио

Похожие видео

Présentation des préparations au Capes et à l'Agrégation | Faculté des Langues

Présentation des préparations au Capes et à l'Agrégation | Faculté des Langues

Interprète de conférence et traducteur.rice

Interprète de conférence et traducteur.rice

Présentation de la Licence LEA | Faculté des Langues

Présentation de la Licence LEA | Faculté des Langues

Master Traducteur Commercial et Juridique Témoignages : A word from Alumni

Master Traducteur Commercial et Juridique Témoignages : A word from Alumni

Traducteur : c'est quoi ? #traducteur

Traducteur : c'est quoi ? #traducteur

Master Traduction et Interprétation (Université Paris Cité) - Thotis

Master Traduction et Interprétation (Université Paris Cité) - Thotis

Présentation de la Licence LLCER | Faculté des Langues

Présentation de la Licence LLCER | Faculté des Langues

Présentation des formations de la Faculté des Langues

Présentation des formations de la Faculté des Langues

L’intelligence artificielle va-t-elle remplacer les traducteurs ?

L’intelligence artificielle va-t-elle remplacer les traducteurs ?

Les études en Traduction et Interprétation | Faculté de Philosophie et Lettres

Les études en Traduction et Interprétation | Faculté de Philosophie et Lettres

Ей 12. Она поёт Арету Франклин… Пока Саймон не сказал ей петь а капелла! 😳

Ей 12. Она поёт Арету Франклин… Пока Саймон не сказал ей петь а капелла! 😳

Enquête spéciale : les Masters LEA (Langues Étrangères Appliquées) de la Faculté des Langues

Enquête spéciale : les Masters LEA (Langues Étrangères Appliquées) de la Faculté des Langues

Как я учусь в 45+? 🤓Ответ: по науке

Как я учусь в 45+? 🤓Ответ: по науке

Парадокс дней рождения | Лекции по математике – математик Алексей Савватеев | Научпоп

Парадокс дней рождения | Лекции по математике – математик Алексей Савватеев | Научпоп

Савватеев разоблачает фокусы Земскова

Савватеев разоблачает фокусы Земскова

Les Écoles de Traduction et Interprétariat (Esit, ISIT, ESTRI...)📚✍🏻🙋‍♀️

Les Écoles de Traduction et Interprétariat (Esit, ISIT, ESTRI...)📚✍🏻🙋‍♀️

Tout (ou presque tout) sur la traduction juridique

Tout (ou presque tout) sur la traduction juridique

Английский за Полгода - ПОТРЯСАЮЩИЙ МЕТОД

Английский за Полгода - ПОТРЯСАЮЩИЙ МЕТОД

Если у тебя спросили «Как твои дела?» — НЕ ГОВОРИ! Ты теряешь свою силу | Еврейская мудрость

Если у тебя спросили «Как твои дела?» — НЕ ГОВОРИ! Ты теряешь свою силу | Еврейская мудрость

Самый короткий тест на интеллект Задача Массачусетского профессора

Самый короткий тест на интеллект Задача Массачусетского профессора

© 2025 ycliper. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]