《絲綢之路》The Silk Road|指揮/曾維庸
Автор: 新竹青年國樂團 HCYCO
Загружено: 2020-04-19
Просмотров: 7185
Описание:
《絲綢之路》
作曲|姜瑩
指揮|曾維庸
場次|2018竹塹國樂節-群英爭揮
日期|2018.07.19
地點|新竹市文化局演藝廳
《庫姆塔格》亦名《絲綢之路》,是上海民族樂團駐團青年作曲家姜瑩創作的一部帶有鮮明西域風情的民族管弦樂。「庫姆塔格」在維吾爾語中意為「沙山」,樂曲所展現的正是絲綢之路豐富的音樂文化。作者運用西域音樂多元的調式特徵,汲取弗拉明哥、探戈、踢踏舞等各種世界音樂元素,在編配上則加入了多種民族樂器,音樂氣質熱情奔放、大氣磅礴,充滿濃郁的地域特色。整部作品由悠揚婉轉逐漸發展為熱烈輝煌,彷彿金光照耀的戈壁大漠,神秘動感而又充滿希望。如今《庫姆塔格》已是多支民族樂團的保留曲目,成為深受聽眾喜愛的民族管弦樂精品新作。
--------
“The Silk Road”
Composer|Jiang Ying
Conductor|Tseng Wei-Yung
Concert|2018 Hsinchu Chinese Music Festival - Young Conducters Contend
Date|2018.07.19
Venue|Hsinchu Performing Arts Center, Taiwan
The piece "Kumtag" (hill of sand in Uyghur) commissioned by the Shanghai Chinese Orchestra, also called "The Silk Road", was composed by the young composer, Jiang Ying. It is a Chinese symphony painted with vivid colors of western regions and portraying the silk road's abundant music culture. Employed with diverse musical modes, the characteristics of western regions, the piece is adopted with different world musical elements, such as Flamenco, Tango, Tap dance, etc. Also, various ethnic instruments are applied to enrich the orchestration. The music is rendered with the rich charismas of passion, majesty, and exoticism. The piece begins with mild and melodious passages and gradually develops into ebullient ones and a splendid landscape as if the "Gobi" desert is covered by sparklingly golden sunshine - mysterious, dynamic, yet inspiring. As of today, "Kumtag" is popular with the audience, and it has finally become the repertoire of many Chinese orchestras.
Translation: LI Alex K
--------
這是台灣「新竹青年國樂團」的演奏,歡迎訂閱我們的YouTube頻道觀賞更多的影片。
This is the performance by “Hsinchu City Youth Chinese Orchestra”, Taiwan. Join us and subscribe for more videos.
/ @hcyco
--------
● 歡迎追蹤其他的社群平台 You can also follow us here:
Facebook: / hihcyco
Instagram: / h.c.y.c.o
#絲綢之路 #姜瑩 #曾維庸 #HCYCO #2018竹塹國樂節 #群英爭揮
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: