[영어로 듣는 모닝 뉴스] 지난해 국립중앙박물관을 찾은 관람객이 650만 명을 돌파 외ㅣEBS FM 최수진의 모닝스페셜 260107(수) 헤드라인
Автор: EBS 라디오 공식 채널
Загружено: 2026-01-06
Просмотров: 3265
Описание:
2026년 1월 7일 수요일 Morning Special
3. The National Museum of Korea welcomed more than 6.5 million visitors last year, marking its highest annual figure in its 80-year history and placing it among the world’s most visited museums.
지난해 국립중앙박물관을 찾은 관람객이 650만 명을 돌파해, 박물관 80년 역사상 최다 기록을 세웠습니다. 이 숫자는 세계 주요 박물관이나 미술관과 비교해도 최상위권 수준입니다.
[ Expression ]
▶annual figure : 연간 수치
▶among : ...중 하나로
4. Some of the coldest conditions so far this winter have disrupted travel across the UK, France and the Netherlands, closing roads, grounding flights and forcing train cancellations, including Eurostar services.
올겨울 가장 추운 한파가 유럽을 덮친 가운데, 영국, 프랑스, 네덜란드 등지에서 도로 폐쇄와 항공편 결항, 유로스타를 포함한 열차 운행 중지 등의 교통대란이 빚어졌습니다.
[ Expression ]
▶coldest conditions : 가장 추운 날씨
condition: (복수형으로) (물리적) 환경; (특정 시기의) 날씨 (the type of weather that occurs at a particular time)
▶disrupt : (교통·통신 등을) 혼란시키다; 일시 불통으로 만들다, 중단[두절]시키다
5. The opening of Cairo’s Grand Egyptian Museum has renewed calls for the return of the famed bust of Queen Nefertiti, widely regarded as one of the most beautiful surviving Egyptian artifacts, currently on display at the Neues Museum in Berlin.
최근 카이로에 세계 최대 규모의 이집트 대박물관이 개관하면서, 그에 발맞춰 현존하는 이집트 유물 중에 가장 아름다운 것으로 손꼽히는 독일 노이에스 박물관 소장품 '네페르티티 왕비 흉상'의 환수 요구가, 다시 거세지고 있습니다.
[ Expression ]
▶renewed calls : 재차 요구가 제기되다
▶widely regarded as : 널리 ...로(라고) 여겨지는, ...인 것으로 널리 알려진
#영어로듣는모닝뉴스 #최수진의모닝스페셜 #EBS라디오아침8시 #EBS영어
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: