أغرب سؤال اتسألته من واحد تركي: انتي مقفولة! Bana sorulan en ilginç soru!
Автор: التركية مع أسماء
Загружено: 2019-04-23
Просмотров: 37513
Описание:
Merhaba arkadaşlar!
Bugün size türkçe olarak yaşadığım komik bir hikaye anlatacam sonra arapça olarak açıklayacam
Türkçe ilk öğrendiğim zaman bana sorulan en ilginç soru şuydu: Kapalı mısın
Ben: !! Anlamadım! Kapalı derken
Soran: yanı kapalı mısın açık mısın
(açık fikirli olup olmadığımı sorduğunu sandım)
Ben: tabi açığım. Skype, messenger ve facebook de hesabim var. O zamanlarda instgram yoktu. Bütün teknoloji araçlarını kullanabiliyorum. Bide ingilizcem var kısacası ben senden daha açığım diye cevap vermiştim :D
En baştan bana "tesettürlü müsün" diye sorsaydı .. O kadarını saymazdım :)
Ben kapalı değilim Ben Tesettürlüyüm elhamdülillah :)
Açık يعني مفتوح
و kapalı يعني مقفول
دي المعاني الوحيدة اللي كنت اعرفها للكلمتين دول
ولما لقيت ان المعنى اللي عارفاه مش راكب على المعنى شغلت مخي حتى تفتق ذهني عن المعنى ده .. اممم تلاقيه قصده يسألني انا منفتحه ولا متذمته ومنغلقه
Tabi açığım
طبعا مفتوحة او منفتحة أياً كان معناها
Bütün tekenolojı araçlarını kullanabiliyorum
انا قاردة استخدم كل ادوات التكنولوجيا .. وكأن ده هوه الانفتاح
مع ان الراجل كان يقصد معنى تالت مختلف
انتي مقفوله يعني انتي محجبة؟
تعالوا ناخد شوية معاني لكلمة kapalı ve açık
Açık saçık
تترجم حسب الجملة فلو مع صورة تبقى معناها صورة عارية
لو مجلة تبقى فاضحة
لو لبس يبقى لبس غير ساتر
لو كلام يبقى كلام بذئ
Açık çek
شيك مفتوح يعني شيك على بياض
Açık artırma
مزاد علني
Açık hava
مش المقصود هواء مفتوح .. المقصود الهواء الطلق
Açık renkli
يعني لون فاتح
Açık renkleri severim
Açık olarak
بوضوح - بصراحة
Açık olarak belirtmek istiyorum ki
انا اريد أن أعبر عن .. ببكل وضوح
Kapalı
ممكن تيجي بمعنى مغلق او مستتر او غامض او محبوس او مسدود
Kapalı çarşı
السوق المسقوف او المغطى
Kapalı hava
جو مغيم او غير مشمس
Kapalı bir şekilde konuştu
تكلم بشكل مبهم او بغموض
#تركيا #تعليم_التركية
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: