Kokai kaisen/黄海海戦 [With English and Romaji subtitles]
Автор: JMS Translation
Загружено: 2023-10-12
Просмотров: 6605
Описание:
黄海海戦 / Kōkai kaisen / Battle of the Yellow Sea
Japanese military song
Singer and Performer: Japan Maritime Self-Defense Force Band of Maizuru
Lyricist: Takeki Owada
Composer: Tokichi Setoguchi
[About this song]
This song is about the Battle of the Yalu River (known as the Battle of the Yellow Sea in Japan) during the Sino-Japanese War and was released in January 1914. The lyrics describe the encounter between the Japanese and Chinese fleets and Japan's victory.
[About translation]
*Haiyangdao
It's an island in Liaoning Province, China.
[Full lyrics]
In this version, the eleventh and twelfth verses aren't sung.
Japanese lyrics:
戦闘既に六時間
敵艦沈みまたは焼け
いつしか消えて戦場の
波に夕日の影もなし
忘るな帝国海軍の
威力を世界に示したる
二十七年秋九月
十七日の記念日を
English lyrics:
The battle had already lasted six hours.
Enemy ships were sunk or blazed,
and disappeared before we knew,
no shadows of sunset on the battlefield waves.
Never forget the memorial day
of September 17, in the fall of 1894,
when the power of the Imperial Navy
was demonstrated to the world.
Rōmaji lyrics:
Sentō sude ni roku-jikan
Tekikan shizumi mata wa yake
Itsushika kiete senjō no
Nami ni yūhi no kage mo nashi
Wasuruna teikoku kaigun no
Iryoku o sekai ni shimeshitaru
Nijūshichi-nen aki kugatsu
Jūshichi-nichi no kinenbi o
[Rōmaji lyrics]
Itten tozasu kurokumo o
Tōa no umi ni harae to no
Kashikoki kimi no ōmikoto
Itadaki matsuru waga kantai
Sono kazu subete jūni-seki
Daidōkō o funade shite
Ifūdōdō kōkai no
Namiji haruka ni susumiyuku
Ori shi mo miyuru usukemuri
Kaiyōtō no hoppō ni
Nabiku wa kumo ka hata fune ka
Chikazuki mireba ana ureshi
Teki no hokuyō kantai wa
Kōyoku teijin ogosoka ni
Suiraitei-tai hikiitsutsu
Umi o asshite yose kitaru
Sentō rappa wa isamashiku
Waga kakukan ni nariwatari
Hayakumo busho wa totonoite
Zengun ki furui niku odoru
Kyori nao tōki kanata yori
Teki mazu hōka o hirakedomo
Hayaru kokoro o oshishizume
Yūyū susumite ni-kairi-yo
Toki koso yokere to uchiidasu
Hōsei tenchi ni todorokite
Raitei kurui denka tobi
Shōen mōmō hiru kurashi
Higoro kitaeshi waga waza o
Shimesu wa ima zo kono toki to
Kikan matsushima hajime to shi
Mōshi no gotoku funtō su
Naka ni funaashi yaya osoki
Hiei wa kakomi o uken yori
Teki no chūken yaburan to
Tosshin seshi koso ōshikere
Akagi saikyō ryōkan o
Anadori semaru tekikan mo
Waga yūmō ni tekishi-ezu
Tsui ni shirizoki nogaretari
[Japanese lyrics]
一天鎖す黒雲を
東亜の海に払えとの
畏き君の大御言
戴き奉る我が艦隊
その数総て十二隻
大同江を艦出して
威風堂々 黄海の
波路遥かに進み行く
折しも見ゆる薄煙
海洋島の北方に
なびくは雲か将た船か
近づき見ればあなうれし
敵の北洋艦隊は
後翼 梯陣 厳かに
水雷艇隊率いつつ
海を圧して寄せ来たる
戦闘喇叭は勇ましく
我が各艦に鳴り渡り
早くも部署は整いて
全軍気振るい肉躍る
距離尚遠き彼方より
敵まず砲火を開けども
逸る心を押し静め
悠々進みて二海里余
時こそよけれと撃ち出だす
砲声天地に轟きて
雷霆狂い電火飛び
硝煙濛々昼暗し
日頃鍛えし我が技量を
示すは今ぞこの時と
旗艦松島始めとし
猛獅の如く奮闘す
中に艦足やや遅き
比叡は囲みを受けんより
敵の中堅破らんと
突進せしこそ雄々しけれ
赤城 西京 両艦を
侮り迫る敵艦も
我が勇猛に敵し得ず
遂に退き逃れたり
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: