Just as Alchemy Turns Metal into Gold II Tựa như Thuật Giả Kim Biến Kim Loại thành Vàng
Автор: SeraMey Khensur Rinpoche Tashi
Загружено: 2026-02-21
Просмотров: 15
Описание:
02/21/2026
Khensur Rinpoche review verse 4, as well as explain verses 5, 6, 7, and 8 of chapter 1.
Verse 4 explains that our current human existence is the best existence to cultivate Bodhichitta, since compared to other sentient beings, we human beings have more free time and favorable conditions. Therefore, if we don’t utilize this existence to cultivate Bodhichitta, it is considered a “great missed opportunity.” Verse 5 describes lightning in the darkness of nighttime to illustrate how brief and rare human existence is.
Starting from verse 6 until the end of the chapter, the reading mentions the benefits of Bodhichitta. Khensur Rinpoche said that when we read these verses, it is good if we reflect upon what benefits we will receive so we will be enthusiastic in training to hold Bodhichitta. After all, this is how our minds work: if we are convinced of the benefits of Bodhicitta through our own understanding, we will be more likely to train our minds so we can have it.
Verse 6 says that when the altruistic awakening mind is absent from our mental continuum, our virtuous mind is very weak. It is due to the fact that our self centered mind is always present, whether actively or subconsciously. Once our altruistic awakening mind is present, our virtuous mind becomes strong and our non-virtuous mind becomes weak.
Verse 7 says that the Buddhas the Bodhisattvas, through analyzing and contemplating for a long time, have realized that Bodhichitta is the most virtuous mind to have in our mental continuum. Moreover, once we are able to cultivate Bodhichitta, we will experience a tremendous sense of joy and fulfillment.
Verse 8 is very clear. The first line (in Tibetan) says that if we seriously want to dispel the shortcomings of the cyclic existence, we should cultivate Bodhichitta. The second line says that if we wish to relieve other living beings’ suffering and difficulties, we should cultivate Bodhichitta. The third line says that if we ourselves wish to experience different kinds of deep fulfillment, then we need to cultivate Bodhichitta. The fourth line concludes that we should never let go of Bodhichitta - the altruistic awakening mind.
If we wish to subdue the immense sufferings in the cyclic existence,
If we wish to dispel the unhappiness of living beings,
And if we wish to experience abundant joys,
We should never let go of Bodhichitta.
(Rough translation: for the purpose of understanding the verse only)
Thầy Khensur Rinpoche ôn lại đoạn kệ thứ 4, cũng như giải thích các đoạn kệ thứ 5, 6, 7 và 8 của chương 1.
Đoạn kệ 4 giải thích rằng sự hiện hữu hiện tại mang thân người của chúng ta là sự hiện hữu tốt nhất để tu dưỡng Bồ Đề Tâm, do vì so sánh với các chúng sinh hữu tình khác, con người chúng ta có nhiều thời gian nhàn hạ và các thuận duyên hơn. Do đó, nếu chúng ta không sử dụng sự hiện hữu này để trưởng dưỡng Bồ Đề Tâm, được nói là “một cơ hội lớn lao bị bỏ lỡ.” Đoạn kệ thứ 5 mô tả tia chớp trong bóng tối của ban đêm để minh họa cho chúng ta thấy sự ngắn ngủi và hiếm hoi của sự hiện hữu mang thân người.
Bắt đầu từ đoạn kệ 6 cho đến cuối chương, những gì được viết là về lợi lạc của Bồ Đề Tâm. Thầy Khensur Rinpoche nói rằng khi đọc những đoạn kệ này, chúng ta nên tư duy về những lợi lạc có thể nhận được, và từ đó chúng ta sẽ phấn khởi rèn luyện để có được Bồ Đề Tâm. Suy cho cùng, đây là các vận hành của tâm chúng ta: nếu qua sự thấu hiểu và được thuyết phục về lợi lạc của Bồ Đề Tâm, chúng ta sẽ có xu hướng để rèn luyện tâm mình để có thể đạt được.
Đoạn kệ thứ 6 nói rằng khi không có tâm tỉnh thức vị tha trong dòng tâm thức, thì tâm thiện lành của chúng ta rất yếu. Điều này là do vì tâm tự xem mình là trung tâm luôn có mặt tích cực hoạt động hay nằm trong tiềm thức. Một khi tâm tỉnh thức vị tha có mặt, tâm thiện lành của chúng ta sẽ mạnh hơn và tâm thiếu thiện lành sẽ yếu đi.
Đoạn kệ 7 nói rằng chư Phật và chư Bồ Tát, qua phân tích và chiêm nghiệm một thời gian thật dài, đã nhận ra rằng Bồ Đề Tâm là tâm thiện lành nhất để có trong dòng tâm thức. Hơn nữa, một khi có khả năng trưởng dưỡng Bồ Đề Tâm, chúng ta sẽ được trải nghiệm cảm giác hoan hỷ và mãn nguyện vô cùng.
Đoạn kệ 8 thì thật rõ ràng. Dòng đầu (Tạng ngữ) nói là nếu thật sự mong muốn xóa tan những thiếu sót trong vòng luân hồi sinh tử, chúng ta nên tu dưỡng Bồ Đề Tâm. Dòng thứ nhì nói là nếu muốn xoa dịu nỗi khổ đau và khó khăn của chúng sinh, chúng ta nên tu tập Bồ Đề Tâm. Dòng thứ ba nói là nếu bản thân chúng ta ước nguyện để trải nghiệm những thỏa nguyện sâu xa khác nhau, kế đến, chúng ta nên tu dưỡng Bồ Đề Tâm. Dòng thứ tư kết luận rằng chúng ta không bao giờ nên buông bỏ Bồ Đề Tâm - tâm tỉnh thức vị tha.
Ai muốn dứt khổ sầu cõi tạm
Muốn được nhiều vô hạn niềm vui
Muốn mong cứu giúp mọi người
Đừng bao giờ để buông lơi tâm này.
(***Viêt dịch: sư cô Thích Nữ Trí Hải)
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: