Тимур Исмагилов. "Йәшен" (по стихотворению Рашита Назарова)
Автор: TimurIsmagilov
Загружено: 2017-12-23
Просмотров: 753
Описание:
Запись с концерта в Уфе 12 декабря 2017 года.
В 2011 году я написал пьесу по гениальному стихотворению башкирского поэта Рашита Назарова. 18-летний поэт использовал в качестве единственной рифмы многозначное слово "йәшен". Стихотворение состоит из шести строчек, в конце каждой звучит это слово, но пять раз из шести оно несёт новый смысл (последняя строчка повторяет первую). Мой, близкий к подстрочнику, вариант перевода:
Любовь, скажешь ты, – как молния.
Не считает, не спрашивает ничьих лет.
Негасимым огнём охватывает и старого, и молодого.
Если боишься обжечься – беги, спрячься!
Только не увидь потом своих слёз.
Любовь, скажешь ты, – как молния.
In 2011, I wrote the piano piece "Йәшен" based on a brilliant poem by Rashit Nazarov (1944–2006). The eighteen-year-old poet used the polysemantic Bashkir word "йәшен" as the only rhyme. The poem consists of six lines, each line ends with that word, but it carries a different meaning every time (except the last line, which is a repeat of the first one).
It's not difficult to guess that it is almost impossible to translate this poem from Bashkir adequately. However, I'll try to convey at least the general meaning.
Love – you would say, it is like a bolt of lightning.
It cares not, does not ask for anyone's age,
Engulfs both old and young in an unquenchable flame.
Should you be afraid of getting burned – run, you! hide!
But see that your eyes do not shed tears after!
Love – you would say, it is like a bolt of lightning.
I have known this poem by heart since my youth and I had long intended to set it to music. But the text itself is so strong that I didn't want to embody it in vocal form. As a result, I opted for recitation with music.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: