ALAIN DELON NUESTRA PLAYA (NANA MOUSKOURI)
Автор: Adriana Fernández Reiris
Загружено: 2021-07-27
Просмотров: 10899
Описание:
https://alainfabiendelon.blogspot.com/
La playa se ha dormido en tu silencio
Las olas ya no vienen a suspirar
Triste se queda el tiempo sin tu presente
Tristes suenan las notas de mi cantar
Clavadas se quedaron sobre la arena
Todas las ilusiones que yo tejí
Pero el viento y el agua borró sus huellas
Nadie sabrá en la vida lo que escribí
Donde voy a encontrar
Un amor como tú
Que no sabe escuchar
El ruido del mar
Bajo el cielo azul
Nunca más hallaré
Quien comprenda mi amor
Pues no habrá otro querer
Que sepa escuchar mi triste canción
Las velas de los barcos
Lloran tu ausencia
Las rocas que recogen tu dulce voz
Tristes y acongojados sin tu presencia
Tristes suenan las notas de mi canción
Puede que otro verano no vuelva a verte
Puede que incluso pienses que te olvidé
Pero aunque ahora finjas no conocerme
Siempre con toda el alma yo te querré
Donde voy a encontrar
Un amor como tú
Que no sabe escuchar
El ruido del mar
Bajo el cielo azul
Nunca más hallaré
Quien comprenda mi amor
Pues no habrá otro querer
Que sepa escuchar mi triste canción
Pues no habrá otro querer
FRENCH
La plage s'est endormie dans ton silence
Les vagues ne viennent plus soupirer
Le temps triste est laissé sans ton cadeau
Triste les notes de mon son de chant
Cloués ils sont restés sur le sable
Toutes les illusions que j'ai tissées
Mais le vent et l'eau ont effacé leurs traces
Personne ne saura jamais ce que j'ai écrit
Où vais-je trouver
Un amour comme toi
Qui ne sait pas écouter
Le bruit de la mer
Sous le ciel bleu
je ne retrouverai plus jamais
Qui comprend mon amour
Eh bien, il n'y aura pas d'autre besoin
Qui sait écouter ma chanson triste
Les voiles des navires
Ils pleurent ton absence
Les rochers qui captent ta douce voix
Triste et navré sans ta présence
Triste les notes de ma chanson sonnent
Un autre été ne vous reverra peut-être plus
Tu pourrais même penser que je t'ai oublié
Mais même si tu prétends ne pas me connaître maintenant
Toujours de toute mon âme je t'aimerai
Où vais-je trouver
Un amour comme toi
Qui ne sait pas écouter
Le bruit de la mer
Sous le ciel bleu
je ne retrouverai plus jamais
Qui comprend mon amour
Eh bien, il n'y aura pas d'autre besoin
Qui sait écouter ma chanson triste
Eh bien, il n'y aura pas d'autre besoin
ENGLISH
The beach has fallen asleep in your silence
The waves no longer come to sigh
Sad time is left without your present
Sad the notes of my singing sound
Nailed they stayed on the sand
All the illusions that I wove
But the wind and the water erased their tracks
No one will ever know what I wrote
Where will I find
A love like you
Who does not know how to listen
The noise of the sea
Under the blue sky
I will never find again
Who understands my love
Well there will be no other want
Who knows how to listen to my sad song
The sails of the ships
They mourn your absence
The rocks that pick up your sweet voice
Sad and heartbroken without your presence
Sad the notes of my song sound
I may not see you again another summer
You might even think that I forgot you
But even if you pretend not to know me now
Always with all my soul I will love you
Where will i find
A love like you
Who does not know how to listen
The noise of the sea
Under the blue sky
I will never find again
Who understands my love
Well there will be no other want
Who knows how to listen to my sad song
Well, there will be no other want
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: