その訳し方で、点数はもらえますか?「直訳」と「意訳」と・・・
Автор: 西先生の英文法講座
Загружено: 2026-02-23
Просмотров: 32
Описание:
西英語塾、塾長の西雄一(西雄一教育研究所 代表)です。
【動画概要】
「直訳すればいいのか、意訳すればいいのか」
英文解釈や和訳問題に取り組む際、多くの受験生が直面するこの悩みに、本質的な答えを出します。
単に言葉を置き換えるだけの「逐語訳」でもなく、文脈を勝手に作る「意訳」でもない。採点官が納得し、点数を与えたくなる「正しい訳し方」とは何か?
本動画では、英文の論理構造を崩さずに、いかにして自然な日本語へと昇華させるか、その具体的なプロセスを徹底解説します。
【この動画で学べること】
直訳の本当の意味:構造を正しく把握していることを示す「直訳」の重要性。
意訳の落とし穴:なぜ勝手な意訳が減点対象になるのか?
高得点をもらえる訳の作り方:構造(構文)と文脈のバランスをどう取るべきか。
日本語としての自然さ:英語の直訳から「伝わる日本語」へ変換する思考法。
【チャプター】
00:00 イントロダクション
01:25 「直訳」の定義とよくある誤解
03:40 「意訳」が必要になるタイミング
06:15 採点基準から見た「合格点の取れる訳」
09:30 具体例を用いた翻訳プロセスの実演
12:45 まとめ:目指すべき理想の翻訳とは
【インスタグラム】 / west.eigo.edu2025
→動画内で紹介した「コツ」を投稿
【note】https://note.com/nishi_education
→関西地域の私大の過去問の「語彙リスト」を投稿
【公式LINE】https://lin.ee/wDW5rYC
→英語の「悩み」などを教えてもらえると返信いたします
【X】 / west24career
【ホームページ】https://sites.google.com/view/west-ed...
【PORTキャリア】https://www.theport.jp/portcareer/
→キャリア・就職・転職に関するアドバイスをお届けします
#西先生の英文法講座
【講師紹介】
西 雄一(にし ゆういち)
1977年7月26日和歌山県生まれ。
大阪外国語大学外国語学部卒業後、小5から通っていた学習塾に就職。学生アルバイト講師時代から含め18年間、英語・国語を中心に指導。その後、予備校講師として個人事業主となる。「結果がすべて」の予備校講師という厳しい世界の中で、頭一つとびぬけた存在になるために、「どうすれば伝わるのか」「生徒をやる気にさせる方法とは何か」を突き詰めて考えるようになる。さらに、「単なる英語の先生」から脱却するために、チャイルド心理学を学んだり、クラスの一体感を生み出すためにチームビルディングについても学んだりした。現在は、年間700人以上の高校生・大学生を相手に「英語」や「ことば」に関する指導に携わりながら、社会人向けの企業研修や高校向けの教育講演会を年間約20回実施。主なテーマは「思いが伝わるプレゼンテーション」「目標設定」「チームビルディング」。オンラインでの研修も行っている。好きな言葉は「なんとかなる!」。国家資格キャリアコンサルタント。一般社団法人日本チームビルディング協会認定ファシリテーター。追手門学院大学非常勤講師(2016~2023、2025~)。産業技術短期大学非常勤講師(2022~2023)。
【本動画に対するご質問・ご意見】
(メール)[email protected]
【書籍】
2021年 新刊『話さない伝え方』(Clover出版)
『幸運はいつも迷人にやってくる』(ギャラクシーブックス)
『誰も教えてくれなかった、人生を楽しむ方法(大学生~社会人3年目編)』(ファストブック)
【その他】
・一般社団法人日本チームビルディング協会・・・https://jtba.jp/
#大阪 英文法
#大阪 英語
#チームビルディング
#話し方セミナー
#目標設定
#大阪 キャリアコンサルタント
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: