Kagamine Rin&Len feat. Hirose Aru - Replica [rus sub]
Автор: Искидриска (Iski)
Загружено: 2021-04-26
Просмотров: 274
Описание:
Реплика - ответ, возражение, замечание на слова собеседника, говорящего.
Оригинальная работа - • Replica feat.鏡音リン・レン - 広瀬ある / Replica feat...
Перевод, видео, редактирование - Искидриска
Люблю песни Хиросе всей своей черной душой. Но как же они непросты в переводе и понимании, это же застрелиться можно...
!Много букв!
Немного хочу уточнить некоторые моменты, для понимания:
Перекрывая трахею* - сложное для понимания, в оригинале употребляется слово "трубка".
Проповедь любви и эгоизма* (ai ya koi to notamae do) - для русскоязычного человека "ai" и "koi" могут показаться одинаковыми, потому что переводятся как "любовь/любить", но «Koi» (恋) - любовь к противоположному полу, или длительное чувство к определенному человеку. Ее можно охарактеризовать как «романтическую любовь» или «страстную любовь». В то время, как «ai» имеет то же самое значение, что и «koi», это слово тоже имеет определенное, отличное от общего понятия, значение. «Koi» может быть эгоистичной, а «ai» - настоящая любовь.
Похожа на игру, от которой нельзя отвести вгляда,
Откровенно оценивающая мой бит.* - сложное к пониманию и переводу предложение.
Ожидая своего места,* (ibasho wo matte) - Ibasho means “a place where you can feel like at home, being oneself” in Japanese. It is also a place where a person feels a sense of belonging and purpose resulting from the social relationships associated with that place.
Будто в пьяной зависимости,* - имеется в виду наркотическая зависимость.
Произнесли мы, и наши руки
Резко махнули вниз* - в оригинале употреблялось значение "качнулись вниз". Может быть имеется ввиду значение "опустить руки", что значит сдаться
Я не хочу любить одиночество* - так же можно перевести "Смогу ли я возлюбить одиночество?"
Эй, я не буду залечивать эти раны.* - в оригинале употребляется слово "чинить"
Резко потянула меня* - (имеется ввиду глагол "вытянула")
-------------------------
いつまで呼吸していれば
明日に期待していれば
僕は 僕を愛していけるかな
どれだけ人を愛せど
閉じれやしないバルブから
もうずっと止め処無い侭だ
心が底を突く度に
詰の替えの愛が
呼吸を嫌って
君を殴って
管を差す
この体ごと
責め立てる
いつだってそうだろ
そうかい
こんな時代に生まれて
お互いを刺し殺して
いつだって
いつだって僕らは
僕らを愛せやしないのさ
いっそもうここで僕ら
二人で落ちていくのも
悪くは無いって
言った 心の音が
ぱっと赤く咲いた
愛や恋と宣えど
目を逸らすよなアーケード
僕を睨む 洒落た素振りのダウンビート
どれだけ人を愛せど
相利寄生のエミュレート
もう全部全部全部分かってるのにな
心の傷が増える度 枯れかけの愛が
居場所を待って
嗜癖に酔って
牙を剥く
その矛先を
求める
「誰でもよかったの」
そうかい
こんな時代に生まれてお互い慰め合って
いつだって
いつだって僕らは
僕らに甘えているばかり
貴方以外に縋るものも無いから
今一寸だけ相手してくれないか
言った 僕ら手を
強く振り下ろした
ああ 僕らどうして今日になったって
孤独を愛せやしないのかな
ねえ この傷は繕えもしないけど
これでいいの これがいいの
縋り合って 毒し合って 哭くのが
僕らのかたちだろう
そうかい
こんな時代に生まれて
お互いを刺し殺して
いつだって いつだって
僕らは僕らを愛せや
しないのさ
貴方以外に縋るものは無いから、
模造品のエゴイズム
我儘の関係の全てを
笑って許してくれないか
いっそもうここで僕ら二人で
落ちていくのも悪くはないって
言った 僕ら手を
きっと強く引いた
Видео сделано при поддержке программы VSDC Video Editor
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: