Taylor Swift - The Manuscript | Türkçe Çeviri
Автор: Taylor Swift Türkiye
Загружено: 2024-04-29
Просмотров: 383
Описание:
"The Manuscript", Taylor Swift'in on birinci stüdyo albümü THE TORTURED POETS DEPARTMENT'ın ilk fiziksel versiyonlarındaki tek bonus parçadır.
Parça, albümün 2024 GRAMMY Ödülleri'nde duyurulmasının hemen ardından kapak ve sosyal medyadaki ön siparişlerle birlikte açıklandı.
1: Organ bağışçısı olmak sürücü ehliyetlerinde belirtilmektedir.
2: "Sen bir profesyonelsin" anlatıcının partnerinin oyuncu olmasına işaret ediyor olabilir. Alternatif olarak anlatıcı partnerine kadın avcısı, profesyonel flörtçü diyebilir.
Bir sonraki satırda, onun abartılı aşk ifadesini, sergilediği başka bir eylem olarak cilveli bir şekilde görmezden geliyor. Bu ayetin son satırına göre, aşk kısa süre sonra sona erdiğinden beri aslında oyunculuk yapıyor olabilir.
3: Burada Swift, kendisinin daha yaşlı ve daha olgun olmasını dileyen genç versiyonunu yansıtıyor; kahve içmenin (sadece çocukların yetişkin olarak gördüğü bir şey) bunun gençliğinin kanıtı olarak bir sembol olarak kullanıldığı gerçeğiyle birlikte.
Daha yaşlı olmayı istemesinin nedenleri, Speak Now'ın bazı şarkılarında yansıtılanla aynı olabilir; bu, kendisini aşık olduğu yaşlı erkekler tarafından daha ciddiye alınmak, Foolish One'ın belki de öyle olacağına inandığını öne sürmesiyle birlikte, şarkıdan alıntı yapacak olursak, eğer öyle olsaydı 'istisna' olurdu.
Fransız Basını'nın özgünlüğü, bu hayranlığa ilham veren sevgilinin ya sofistike ya da iddialı olmasından kaynaklanıyor olabilir.
Alternatif olarak, Swift'in yıldızlığa ilk yükseldiğinde genç bir kız olması, müziğinin daha eleştirel kişiler tarafından çocukça ve önemsiz olarak görülmesi anlamına geldiğinden, genel anlamda daha ciddiye alınması için de olabilir.
4: Burada Taylor, bu adamla çıkarken onunla bir gelecek kurmanın ve aşklarının olgunlaşmasının hayalini kurduğunu söylüyor. Ona kahve yapan 30 yaşında bir eş olmanın hayalini kurdu, ancak paradoksal olarak ayrıldıktan sonra kendini çok savunmasız hissetti, bir çocuk gibi.
Belki de travma nedeniyle masumiyete çekildi ve bunu çocukların mısır gevreğini yemeyi ve ayrılıklarda çok sık yapılan bir şeyi, aniden yalnız uyumanın şokundan kaçınmak için bir ebeveynin yatağında uyumaya ihtiyaç duymayı anlatarak tasvir ediyor.
5: Swift'in çıktığı kişi de günlük yaşamında karşılaştığı benzer incelemelere tabidir. Bu eleştiriye hem medya hem de hayranlar ilişki sırasında, sonrasında da Swift şarkı sözlerinde maruz kalıyor.
6: Bu, "Would’ve, Could’ve, Should’ve" ifadesine ve onun John Mayer henüz 19, kendisi ise 32 yaşındayken onunla olan ilişkisine bir geri çağrıdır.
Bir gençle neden ilişki kurduğunu haklı çıkarmak için yaşına göre olgun olduğunu söyledi. "Yönetim kurulunun üstünde", o sırada 19 yaşında olduğu ve teknik olarak yasal bir yetişkin olduğu anlamına gelir. "Emin değildi" ifadesi, teknik olarak yasal olmasına rağmen, geriye dönüp baktığında hala doğru gelmediğini gösteriyor.
7: Bu, Taylor'ın “All Too Well: The Short Film”i nasıl çektiğine ve Jake Gyllenhaal ile olan ilişkisinden anılarını canlandıracak aktörleri nasıl seçtiğine gönderme yapıyor. Oyuncular bir sahnede yavaş dans ettiler
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: