لماذا نستخدم de بدل du / de la؟ 💡🇫🇷
Автор: Français avec Loubna
Загружено: 2020-06-07
Просмотров: 37561
Описание:
لمن يريد مشاهدة الدرس الاول ل de أو du ,هذا رابط الفيديو
• لماذا de و ليس du أو de la؟ 🤔🇫🇷
مرحبًا بكم في درس جديد! 🌸
اليوم سنوضح *لماذا نستخدم de بدل du أو de la* في الفرنسية، مع أمثلة بسيطة وسهلة للمبتدئين ✍️📚
📌 القاعدة:
*du / de la* → تُستخدم لأسماء معرفة أو محددة في المفرد:
du = مذكر مفرد → Je veux *du pain* 🍞
de la = مؤنث مفرد → Je veux *de la confiture* 🍯
*de* → تُستخدم عندما:
1. يكون الاسم *مجهول أو غير محدد في الجمع*
2. يأتي الاسم *بعد صفة أو تعبير كمي* (مثل beaucoup, peu, trop)
📌 أمثلة عملية:
J’ai beaucoup *de livres* 📚 → لدي الكثير من الكتب ✅
J’ai beaucoup *de pain* ❌ → غير صحيحة
Je veux *du pain* 🍞 → صحيحة
Je veux *de la confiture* 🍯 → صحيحة
💡 الخلاصة:
الجمع + صفة → *de*
مفرد مذكّر/مؤنث → *du / de la*
بدون صفة + جمع → *des*
✅ لا تنسوا الاشتراك وتفعيل الجرس 🔔 ليصلكم كل درس جديد!
---
Bienvenue dans une nouvelle leçon ! 🌸
Aujourd’hui, nous allons expliquer *pourquoi on utilise de au lieu de du ou de la* en français, avec des exemples simples pour les débutants ✍️📚
📌 La règle :
*du / de la* → pour un nom *singulier défini ou partitif* :
du = masculin singulier → Je veux *du pain* 🍞
de la = féminin singulier → Je veux *de la confiture* 🍯
*de* → utilisé lorsque :
1. le nom est *pluriel indéfini*
2. le nom est *précédé d’un adjectif* ou d’une expression quantitative (beaucoup, peu, trop)
📌 Exemples pratiques :
J’ai beaucoup *de livres* 📚 → correct
J’ai beaucoup *de pain* ❌ → incorrect
Je veux *du pain* 🍞 → correct
Je veux *de la confiture* 🍯 → correct
💡 Conclusion :
Pluriel + adjectif → *de*
Singulier masculin/féminin → *du / de la*
Pluriel بدون صفة → *des*
#FrançaisAvecLoubna #GrammaireFrançaise #DeVsDuDeLa #FrançaisFacile #ApprendreLeFrançais #FrançaisPourDébutants #شرح_فرنسي_بالعربية
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: