b voice Houseki.wmv Justine Almanon
Автор: justinewolfram18
Загружено: 2010-01-07
Просмотров: 19156
Описание:
B voice
here's the lyrics with kanji
Houseki (Jewel)
Performed by B-VOICE (Minagawa Junko, Saiga Mitsuki, Kobayashi Sanae, & Paku Romi)
Transliteration:
mou ikanakucha
sou iu kimi o
hikitomerarenai boku no yowasa
kaze ni yurete'ru
kotoba wa kitto
kimi ni todokazu ni kieru deshou
BAITO no kaerimichi de katariai
kimi to mukaeru asa mo shitta kedo
aru hi kimi ga nakisou na kao de
kokyou ni kaeranakya ikenai
sore o kiite boku wa wazuka na hi o
takaramono ni shiyou to chikatta
ikenakatta ne sou iu basho ga
nakunaru kurai dokodemo itta
omoide to iu
kaseki ni kimi ga
natte iku no ga kowakatta n'da
chiisa na BAKKU motte kimi ga ima
kokyou ni mukau GEETO ni kieru
nidoto nidoto furikaeranai no wa
kimi no saigo no yasashisa de
boku to kimi no mijikai monogatari
yume no mama de ima owatta
wasurete yuku koto o
otona to iu naraba
kono mama naritakunai
zutto wasurenai
boku to kimi ga tashika ni ikita hibi
nani mo sore ni kawaranai yo
dakara boku no mune de ano hi wa
iroasenai mama hikaru houseki
nidoto nidoto furikaeranai no wa
kimi no saigo no yasashisa de
boku to kimi no mijikai monogatari
yume no mama de ima owatta
Translation:
"I've got to go"
You said
And I was too weak to stop you
These words
That are trembling in the wind
Will surely disappear without ever reaching you
We talked together on the way home from work
And also spent mornings together, but
That day, seeming to be crying, you said
"I have to return to my home town"
Hearing this, I vowed
To treasure the few days we had left
We went to so many places that
We ran out of places where we could say "we couldn't go there"
I was afraid that
You were becoming
The fossil called "memory"
With your small backpack
You disappeared through the town gates
Never, ever turning around was
Your last kindness
The short tale of you and me
Is now ending while still a dream
If forgetting is also
Called "being an adult"
Then I don't want to be one
I'll never forget
Nothing can ever replace
The days we lived with certainty
So, in my heart, those days will become
A jewel that shines and never fades
Never, ever turning around was
Your last kindness
The short tale of you and me
Is now ending while still a dream
kanji:
もう行かなくちゃ
そう言う君を
引き止められない僕の弱さ
風に揺れてる言葉はきっと
君に届かずに消えるでしょう
バイトの帰り道で語り合い
君と迎える朝も知ったけど
ある日君が泣きそうな顔で
故郷に帰らなきゃいけない
それを聞いて僕は僅かな日を
宝物にしようと誓った
いけなかったねそういう場所が
無くなるくらいどこでも行った
思い出という化石に君が
なってゆくのが怖かったんだ
小さなバック持って君が今
故郷へ向かうゲートに消える
二度と二度と振り返らないのは
君の最後の優しさで
僕と君の短い物語
夢のままで今終った
忘れてゆくことを
大人というならば
このままなりたくない
ずっと忘れない
僕と君が確かに生きた日々
何もそれに変わらないよ
だから僕の胸である日は
色あせないまま光る宝石
二度と二度と振り返らないのは
君の最後の優しさで
僕と君の短い物語
夢のままで今終った
Notes
Characters:
Itta
Nagomu
Shiro
Syu
Vocals:
Romi Paku
Sanae Kobayashi
Mitsuki Saiga
Junko Minagawa
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: