Korobeiniki/Korobushika(Коробейники/Коробушка) by Geula Gil(גאולה גיל)
Автор: FrankfromTW
Загружено: 2025-05-18
Просмотров: 64
Описание:
Song from album: "The Whole World Dances",1961.
Oringinal Lyrics:(in Russian):
1.
Ой полным полна моя кoробушка
Есть и ситец, и парча.
Пожалей, душа-зазнобушка,
Молодецкого плеча.
2.
Выйду, выйду в рожь высокую,
Там до ночки погожу,
Как завижу черноокую,
Все товары разложу.
3.
Цены сам платил немалые,
Не торгуйся, не скупись,
Подставляй-ка губки алые,
Ближе к молодцу садись.
4.
Вот уж пала ночь туманная,
Ждёт удалый молодец...
Чу, идёт! – пришла желанная,
Продаёт товар купец.
5.
Катя бережно торгуется,
Всё боится передать,
Парень с де́вицей целуется,
Просит цены набавлять.
6.
Знает только ночь глубокая,
Как поладили они.
Распрямись ты, рожь высокая,
Тайну свято сохрани!
Lyrics:(Transliteration)
1.
Oy polnym polna mоya korobushka
Yest' i sitets i parcha.
Pozhaley, dusha-zaznobushka,
Molodetskogo plecha.
2.
Vyydu, vyydu v rozh' vysokuyu,
Tam do nochki pogozhu,
Kak zavizhu chernookuyu,
Vse tovary razlozhu.
3.
Tseny sam platil nemalyye,
Ne torguysya, ne skupis',
Podstavlyay-ka gubki alyye,
Blizhe k molodtsu sadis'.
4.
Vot uzh pala noch' tumannaya,
Zhdyot udalyy molodets.
Chu, idyot! – prishla zhelannaya,
Prodayot tovar kupets.
5.
Katya berezhno torguyetsya
Vsyo boitsya peredat',
Paren' s devitsey tseluyetsya,
Prosit tseny nabavlyat'.
6.
Znayet tol'ko noch' glubokaya,
Kak poladili oni.
Raspryamis' ty, rozh' vysokaya,
Taynu svyato sokhrani!
Lyrics: (in English)
1.
Oh, my crate is so full,
I've got chintz and brocade.
Take pity, oh sweety,
Of this lad's shoulder.
2.
I will, I will go out into the tall rye,
I will wait there till the night comes,
Once I see the dark-eyed lass,
I will showcase all my goods.
3.
I paid no small price myself,
So don't bargain or be stingy,
Bring your scarlet lips to me,
Sit closer to this fine lad.
4.
The foggy night has already come,
The daring lad is awaiting,
Hark, it's her! The desired one has come,
The merchant is selling his goods.
5.
Katya is haggling with care,
She is afraid to pay too much,
A lad is kissing his lass,
Asking her to raise the price.
6.
Only the deep night knows,
What they agreed upon.
Straighten up now, oh tall rye,
And keep their secret scrupulously!
歌詞中譯:
1.
滿滿一排貨郎擔子呀,
滿是花布和錦緞,
可別讓我累壞雙肩呀,
要買布快出來看。
2.
來吧,姑娘你快來麥田裡,
我會等你到夜晚,
一見黑眼睛的姑娘呀,
我就擺開貨郎攤。
3.
我的本錢花了不小呀,
你可不要壓價錢,
噘起你那紅紅嘴唇呀,
緊緊挨著我身邊。
4.
夜幕降下,薄霧瀰漫呀,
貨郎等得不耐煩,
喔,你瞧,盼望的人兒呀,
她走來看貨郎攤。
5.
卡佳深怕價錢太高呀,
一分一角往下減,
小伙兒他呀吻了姑娘,
還請求價錢往上添。
6.
只有黑夜知道他們倆
怎樣講定好價錢,
挺起來,高高的麥子呀,
守住秘密莫外傳。
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: