JLPT N3 Lesson 2 | Shinkanzen Master book (Nepali )
Автор: Easy Way
Загружено: 2025-05-06
Просмотров: 46949
Описание:
हाम्रो JLPT N3 अध्ययन सिरिजमा स्वागत छ!
यो भिडियोमा हामी Shinkansen Master Grammar Book N3 को Lesson 2 लाई सजिलो नेपाली भाषामा व्याख्या गरेका छौं।
यो भिडियो JLPT तयारी गरिरहनु भएका नेपाली विद्यार्थीहरूका लागि उपयोगी छ।
व्याकरणका महत्वपूर्ण बुँदाहरू, उदाहरणहरू र स्पष्ट व्याख्या यस भिडियोमा समेटिएको छ।
भिडियो पूरा हेर्नुहोस् र आफ्नो जापानी भाषा सुधार गर्नुहोस्। Like, Share र Subscribe गर्न नबिर्सनु होला!
1 とおりだ/とおりに (通りだ / 通りに)
Meaning: Exactly as… / Same as…
Examples:
1. 先生の言った とおりに 書きました。
(I wrote exactly as the teacher said.)
2. 天気予報の とおりだ。今日は雨ですね。
(Just like the weather forecast said. It’s raining.)
3. 思った とおりに 試験は難しかった。
(As I thought, the exam was difficult.)
Explanation:
「とおりに」 means doing something exactly like another action/instruction. “जस्तो भनिएको/सोचिएको हो, त्यस्तै भयो।”
⸻
3. によって
Meaning: Depending on / Due to / By (someone)
Examples:
1. 人 によって 考えが違います。
(Ideas differ depending on the person.)
2. 地域 によって 文化が違う。
(Culture differs depending on the region.)
3. この建物は 有名な人 によって 作られました。
(This building was built by a famous person.)
Explanation:
「によって」ले “depending on” या “by” भन्ने अर्थ दिन्छ। It shows cause, agent, or variation.
⸻
4. たびに
Meaning: Every time…
Examples:
1. 会う たびに 笑顔になります。
(Every time I meet him, I smile.)
2. 日本語を聞く たびに 勉強になります。
(Every time I hear Japanese, I learn something.)
3. この歌を聞く たびに 昔を思い出す。
(Every time I hear this song, I remember the past.)
Explanation:
「たびに」 is used to say “each time / every time”. कुनै कुरा दोहोरिँदा गरिने कार्य जनाउँछ।
⸻
5. ば~ほど
Meaning: The more… the more…
Examples:
1. 話せば話すほど 上手になります。
(The more you speak, the better you become.)
2. 見れば見るほど おもしろいです。
(The more you watch it, the more interesting it gets.)
3. 読めば読むほど 難しいです。
(The more I read, the harder it is.)
Explanation:
「ば~ほど」 shows relationship — “जति धेरै… उति…”。Good for expressing comparisons or growing effects.
⸻
6. ついでに
Meaning: While you’re at it / On the way / Since you’re doing it…
Examples:
1. スーパーに行く ついでに パンを買ってください。
(While going to the supermarket, please buy bread too.)
2. 郵便局へ行った ついでに コンビニも行きました。
(Since I went to the post office, I also went to the convenience store.)
3. 掃除する ついでに 窓もきれいにしました。
(While cleaning, I also cleaned the window.)
Explanation:
「ついでに」 means “doing something extra while doing the main thing”. Extra काम जुन मुख्य काम गर्दै गर्दा मिल्छ।
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: