【初音ミク APPEND Solid】エンパス144 (English and Romaji)
Автор: Paxton North
Загружено: 2013-06-15
Просмотров: 642
Описание:
From Nico Nico Douga. I've translated it.
Author's words (English):
Charm and magic simply turn into violence... When you step into the end.
Music: Yuuyu (mylist/3321893) Community (co320642) Twitter (@yuuyu_ssry)
Vocals: Hatsune Miku APPEND Solid
Illustrations and Movie: Nagimiso (mylist/6068989)
The karaoke can be found here: http://tsubu.ath.cx/~ssry/etc/emp144_...
Previous work: "Komachi Rising Pain" sm17762432
Yuuyu's second album from Nippon Crown, "Nonsense Universe", is on sale! http://amzn.to/HNu5ZF
English and romaji:
Sonzai no shoumei nante iu kedo / Kimi wa koko ni iru
I say this is proof of existence, even though you're here
Ikiru imi wo sagasu tabi ni detatte / Nanimo arya shinai
If you go on a journey to find the meaning of life, you'll come back empty-handed.
Sekai no owari nante sou sou / Kantan ni kiyashinai
The end of the world doesn't come easily
Nageite fuseteta me wo hiraite / Uta wo kikasete yo
I opened my eyes that I closed while I lamented. Let me hear your song.
Kura-kura kichau you na koi no / Arekore izakoza
You'll see love that'll make you dizzy, trouble over this and that
Mada mada todokanai mono / UE SHITA MIGI HIDARI
Still, there's things that can't be found up, down, right or left.
Zenbu zenbu / Asu wo matazu ni / Ima kara hajimete mimashou yo
All of it, all of it, tomorrow won't wait. Let's start right now.
Kuroi neko mo shiroi ha de hanatsu / Gizen no ENPASU ichi yon yon
Even the black cat with white teeth is calling out "The Empath 144 of Hypocrisy"
Naite naide nante nande kigaru ni hakeru no kana
Why do you freely say things like "I'm not crying!"?
Oshietesashi agemashou
I'll teach you all that I know
Kochira e oide yo ichi yon yon
So come here, 144...
Konzai no shougen nante bakarashii / Kotae wa koko ni aru
To this line of nonsense and garbled words, here's the answer
Mikiru hibi ni tsukareta mitai ne / Nanimo arya shinai
Even if you watch every abandoned, jaded day, you'll get nothing from it.
Juuninen ni hitomawarisuru sekai / Kankodori ga urusai naa
The world only revolved once in twelve years, and your cries of loneliness grew loud
Kurikaeshi otteta me o hiraite / Koe wo agete yo
So I'll open the young bud that was trampled on. Sing clearly so I can hear you.
Taka daka ni MEETORU tarazu no denpa wo minogasu you ja
Don't ignore the two-meter radio waves
Hyakuyonjuuyonka getsu nante sugu ni SUGU ni sugu ni sa / MAE USHIRO YOKO NANAME
144 months will instantly fly before and behind you, to your sides and across you
Zekku zekku / Marugoshi no mama / Imasara naite mou / Mou ousoi yo
You're speechless and unprepared, crying at the dead of night. It's too late.
Shiroi neko wa akai me de sasou / Egao no MERODII hyakukyujuu
Even the white cat with red eyes calls out "The Smiling Face of Melody 190"
Naite naide nante nande tsuyogari miseru no kana
You still say "I'm not crying!", putting on a foolish show of false courage
Kanadeta sono usotsuki / HAATO ni tsukisase
That liar plays the music, piercing and stabbing at your heart.
Zenbu zenbu / Tashika janai yo / Soredemo utatte kudsai na
All of it, all of it
Even when things aren't clear and certain, please keep singing your heart out
Kuroi neko mo shiroi kiba de kamu / Koukotsu ENPASU ichi yon yon
The black cat with white fangs says now, "The Empath of Happiness"
Naite naide nante haite buchimagete fuan no tane
Don't blow off your worries by saying things like "I'm not crying!"
Kisamitsukete agemashou
I'll engrave you with the truth
Kochira e oide yo ichi yon yon
So come here, 144...
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: