埴生の宿|日本語歌詞|イングランド民謡|日本の歌百選|オペラ「ミラノの乙女クラリ」より|埴生の宿も わが宿
Автор: 藤色くおん♫思い出の名歌
Загружено: 2021-03-25
Просмотров: 27943
Описание:
日本の名歌・世界の名歌のチャンネルです。童謡、唱歌、叙情歌など、日本と世界の愛唱歌の数々を美しい映像と共にお送りしています。ぜひ『チャンネル登録』をしてお楽しみください。皆様からのコメント、お待ちしています。
*歌・ピアノ: 藤色くおん
『埴生の宿(はにゅうのやど)』は、日本で親しまれているイングランド民謡です。「埴生の宿」とはみすぼらしい家のこと。原題は『ホーム・スイート・ホーム(Home,Sweet Home)|楽しき我が家』です。イギリスの作曲家ビショップ(Henry Rowley Bishop)の代表作で、1820年にシチリア風のリズムで作曲したメロディーを、1823年ロンドン初演の歌劇『ミラノの乙女クラリ(Clari, Maid of Milan)』のなかで現在の形に変えたものです。作詞は、アメリカのジョン・ハワード・ペイン(John Howard Payne)です。日本では、中学校向けの音楽教材として、1889年(明治22年)に「中等唱歌集」に掲載されました。映画「ビルマの竪琴」「火垂るの墓」で、この歌が使われていたのをご記憶の方もいらっしゃるのではないでしょうか。また、このメロディは讃美歌第二編147番『こがねの城を経めぐるとも』としても知られています。この曲は『親子で歌いつごう 日本の歌百選』に選ばれています。
*日本語訳詞:里見 義
【チャンネル登録】
/ @fujiiro-kuon
【おすすめ再生リスト】
• 【世界の民謡】日本語歌詞 Folk Songs from Around the Wo...
• 【世界の愛唱歌】日本語歌詞 Favorite Songs from Around t...
• 【世界の抒情歌】日本語歌詞 Traditional Songs from Aroun...
• 【世界の名歌】日本語歌詞 Classical Songs from Around t...
【おすすめ動画】
• 春の日の花と輝く|日本語歌詞|アイルランド民謡|春の日の花と輝く うるわしき姿の
• アニー・ローリー|日本語歌詞|スコットランド民謡|あした露おく 野の静寂に
• グリーンスリーブス|日本語歌詞|イングランド民謡|恋人つれなく 私を見捨てた
#藤色くおん #世界の名歌歌詞付き #叙情歌歌詞付き
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: