リンネ-7 arrange ver-を歌ってみたったver.みーちゃん
Автор: Ching Nga
Загружено: 2012-03-02
Просмотров: 45126
Описание:
2012/03/02 20:08 ニコニコ動画から転載。
From:http://www.nicovideo.jp/watch/sm17131723
Nicosound:http://nicosound.anyap.info/sound/sm1...
投稿者コメント:
3月9日に発売いたします。
みーちゃんソロアルバムの「7-My precious 2 years-」の中から1曲です!
ハチさんの楽曲「リンネ」を収録させていただきました。
ニコニコ動画verとしてアレンジしてくれたスズム君がMIXをしてくれました!
CDではmadamxxさんが全ての楽曲をMIXしてくださってます!
オケやボーカルなどCDとはまた違ったverですのでどちらも楽しんでいただけたら嬉しいです!
特設HP⇒http://www.2525mvc.com/michan/7_2nd/
御本家様(http://www.nicovideo.jp/watch/sm11468381 )
Vocal:みーちゃん(http://www.nicovideo.jp/mylist/11081986) Twitter(michan39)
Arrange&MIX:スズム (http://www.nicovideo.jp/mylist/207371...)
Picture:hellipa(http://www.pixiv.net/member.php?id=23...)
Encode:ke-sanβ(http://www.nicovideo.jp/mylist/146391...) twitter(keisanbeta)
中文歌詞:
作詞:ハチ
作曲:ハチ
編曲:ハチ
歌:初音ミク
翻譯:26
輪迴
黑色的山羊竊竊細語著
「請退到白線以內唷
鈍灰的電車疾駛而去」
坐在一旁的貓問道
「你到底是想要去哪裡呢
從這裡也是直通死路一條」
牽著鮮紅的手腕
我一個人 像是飄搖無根的野草
吞落喝下生鏽的水
下一個車站
還請再一次 再一次 給我愛
哪裡都沒有歸站的電車啊
告訴我 Darling Darling 吶 Darling
感覺就彷彿能聽到你的聲音一般
枯萎的花朵喃喃細語著
「感情已無、感情已無、
向憂鬱的夕陽嘔出心」
蟬鳴泣墜落之時
電線崩裂的赤紅之下
立入禁止 * 一腳踢飛那告示
凶猛之影氣勢洶洶 溢漏而出
「看不見你」 而哭泣著 哭泣著
快來找到我的想念啊
告訴我 Darling Darling 呐 Darling
永不響的電話該命往何方
昏熱昏熱環狀線
這裡沒有 這裡沒有終點
左邊 左邊 右邊響起
平交道的警音 干戈啦鈴哆
烏鴉一言 烏鴉一言
「絕對回不去那個時候了啦」
「你已經 變成 大人了」
還請再一次 再一次 給我愛
將這永無終結的輪迴千碎萬斷
再見了 Darling Darling 吶 Darling
那天起我變成了大人
不絕地想念 兩人一人
隨夕暮落幕的話語再也無法重現
再見了 Darling Darling 吶 Darling
轉著轉著迴繞環狀線上
「自憐孤影走下去啊少女」
中文歌詞來源:
vocaloid中文歌詞wiki
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: