IZGA - Melmi
Автор: IZGA
Загружено: 2018-11-18
Просмотров: 936
Описание:
Melmi
Xedmeɣ lqima i trewla asmi akken i d-tṭumneɣ
Ddiɣ di zhu n tmura ur d as-ḥuseɣ
Am win imi tekkes tafat yedderɣel, ur tt-iwala
Acḥal d ussan iεeddan ur tt-yeẓri ara
Ma d ul yeẓra, yessaram ger wallen dima tεedda
Fell-as tɣab d lesnin ur tt-yeẓri ara
Ma d ul yeẓra, yessaram ger wallen dima tεedda
Fell-as tɣab d lesnin ur tt-yerwi ara
Melmi ara n-uɣaleɣ s axxam-nneɣ
Melmi ara n-uɣaleɣ s amnar-enneɣ
Urgaɣ yibbas di lemnam am wakken ulac ṭṭlam
I tecbaḥ mačči d kra tesεa lhiba
Deg wasif uzzlen waman atnan leḥqen tiliwa
Swan medden s lehna tamurt telha
Lɣella tzad, tennerna ikufan ččuren merra
imi wid i ɣ-iḥekmen zuwren merra buhhhhhhh
Lɣella tzad, tennerna ikufan ččuren merra
imi wid i ɣ-iḥekmen fazen merra buhhhhhhh
Melmi ara n-uɣaleɣ s axxam-nneɣ
Melmi ara n-uɣaleɣ s amnar-enneɣ
Deg uzal unebdu n leḥrur iṭij yeḥma
Tulas udem-nsent yettnur fazent merra
Ma d arrac azniq yeččur tislatin zzin yettcercur
Nefraḥ ccah ay atma nesεa lεadda
Ma d arrac azniq yeččur tislimit zzin yettcercur
Nefraḥ ccah ay atma nesεa lhiba
Melmi ara n-uɣaleɣ s axxam-nneɣ
Melmi ara nuɣaleɣ tamurt-nneɣ
Ad kfuɣ tizlitt-agi yid-wen akka
Yerna tqubel lfetna ḥubben-tt merra
Kahina yecbaḥ yisem-im xas ma yella wi m-t-ibedlen
Nek ar ɣur-i tefruriḍ-d a Dihya
Kahina mechur yisem-im xas ma yella wi m-t-ibedlen
Mreḥba yiss-m ar ɣur-neɣ ar tmazɣa
Melmi ara n-uɣaleɣ s axxam-nneɣ (X3)
J’ai pris le choix de fuir
Je suis parti ailleurs
Sous d’autres cieux, j’ai cru au bonheur d’une vie douce
et légère
Je n’ai pas vu le temps passer !
Mais vite, je suis devenu tel un aveugle privé de lumière
Mais qui garde espoir, l’espoir de la retrouver un jour
Cette lumière étincelante qu’on lui a confisquée
Dont on l’a privé des années durant
Dites, quand reviendrai-je à la maison?
Quand est ce que je rentrerai chez moi ?
Un jour, j’avais rêvé. .un rêve merveilleux
Comme si le brouillard s’était dissipé
Et que le pays retrouva sa beauté et son aura
Les rivières coulèrent à nouveau
Les enfants étaient heureux de pouvoir boire
l’eau des fontaines
Les semailles avaient pris
Et la récolte était abondante
Comme si c’était l’œuvre de ceux qui te gouvernent
Dites, quand reviendrai-je voir ma terre natale?
Durant l’été, sous un soleil généreux
Les jeunes filles déambulaient dans nos rues
Et nos jeunes hommes admiraient leur beauté avec
pudeur
Nous sommes fiers de nos traditions
Dites, quand reviendrai-je dans mon pays?
Je termine ma chanson en évoquant Kahina
Kahina, la guerrière qui a su combattre l’ennemi
Ton nom restera gravé dans l’Histoire même
si on te l’a changé
Comme si tu venais de naître, toi la Dyhia
Kahina, ton nom est entré dans l’Histoire même
si on te l’a changé
Tu resteras toujours la bienvenue chez nous
Aux pays de tamazgha.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: