Неизменяемость имен в русском языке: история разрастания и современное состояние
Автор: CENTERSOT
Загружено: 2020-11-20
Просмотров: 127
Описание:
#РодныеЯзыкиРоссии #centersot
Лекция "Неизменяемость имен в русском языке: история разрастания и современное состояние".
Шаронов Игорь Алексеевич, д.ф.н., профессор, заведующий кафедрой русского языка ФГБОУ ВО «Российский государственный гуманитарный университет».
Заимствование из других языков – естественный процесс взаимодействия языковых сообществ, в результате которого происходит обновление и обогащение лексического состава языка. В русском языке процесс адаптации, освоения чужого слова традиционно сопровождался изменением формы и сочетаемости этого слова, его русификацией. Для этого использовались приемы, при которых существительное подводилось под одно из трех склонений, что позволяло изменять его в предложении для выражения синтаксических связей в словосочетании.
Начиная с XIX века, в русском языке начала развиваться тенденция к неизменяемости заимствованных слов под предлогом их чуждости для нашего языка, слов, предназначенных для «инкрустации» речи, подчеркивания связи говорящего с западным миром. Сначала эта тенденция касалась только онимов, однако затем в состав таких неизменяемых стали входить и наименования новых для России того времени западных реалий, такие как кофе, бюро, депо и некоторые другие. ХХ век, особенно советский период, значительно расширил список неизменяемых заимствований, а привычность реалий, передаваемых неизменяемыми словами, привела к потере понимания их чуждости. Так в русский язык уже почти как грамматическое явление вошла неизменяемость. В современных словарях русского языка более 3000 неизменяемых слов!
Мода на неизменяемость перешла и на русские онимы: стал привычным не склонять наименования населенных пунктов на О: такие как Переделкино, Монино и др. Фамилии на -ий, независимо от национальности человека, традиционно склонялись. Теперь же фамилии людей, хоть как-то связанных с Западом, принято не склонять, поскольку конечный согласный из фамилии устраняется: Лубенский – Лубенски.
В лекции будут обсуждаться нарастающие тенденции к потере традиции склонения некоторых разрядов существительных. Прежде всего речь пойдет о заимствованных существительных на у, и, о и е и ударного а, но также об аббревиатурах, о русских топонимах на –ово, ево, -ино, -ыно, фамилий на –ий и некоторых других словах и употреблениях. Разрастающаяся мода на «экзотический компонент» в составе языка, на несклонение имен в течение последних двух веков приводит не только к расширению и «экзотических» лексических пластов языка, но и оказывает воздействие на его грамматический уровень.
Мода на неизменяемость крайне заразна, поскольку сильно ограничивает возможности свободного порядка слов в русском языке. Употребление многих неизменяемых сужает возможности построения русского предложения, приводит к неоднозначности восприятия. Приведет ли эта тенденция к распространению аналитизма в русском языке в будущем, покажет время.
Повторяем попытку...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: