ရုပ်ပွား ဆင်းတု စေတီ ပုထိုး ကိုးကွယ်မှု - မန်း န.ပ.သ ပါမောက္ခချုပ်ဆရာတော်
Автор: Rahula Sayadaw
Загружено: 2024-11-13
Просмотров: 61
Описание:
ဘုရားဖူးလာသူများသည် ဘုရားပွင့်မနေသောအခါ လှူဖို့ယူလာသော ပန်းများကို ဇေတဝန်ကျောင်းရှေ့တွင် ထားခဲ့ကြသည်။ ထိုကြောင့် ပန်းများအစုလိုက်တင်မိပြီး အမြင်မတော်အောင် ဖြစ်လာသည်။ ထိုအခါ ဘုရားသည် မိန့်တော်မူခဲ့သည်။ သူမရှိသောအခါတွင် ဗောဓိပင်အား ပူဇော်ရန်ဖြစ်သည်။ အရှင်အာနန္ဒသည် ဗောဓိပင် စိုက်ပေးခဲ့သည်။ ထိုဗောဓိပင်ကို အာန္ဒဗောဓိဟု ခေါ်ကြသည်။
ရဟန်းတော်များသည် တရားအားထုတ်နည်းများကို ဘုရားထံမှ သင်ကြားယူပြီး တောထဲတွင် တရားအားထုတ်ကြသည်။ ဘုရားသည် မိမိ၏ ဉာဏ်ဖြင့် ရဟန်းတော်တို့၏ လိုအပ်ချက်ကို ကြည့်ရှု၍ ပြုပြင်ပေးလေ့ရှိသည်။ ထို့ကြောင့် ဘုရားကြွလာနိုင်ရန် မိမိတို့နေရာကို စနစ်တကျ ပြင်ဆင်လေ့ရှိကြသည်။ ယခုအခါ အိမ်များ၊ ကျောင်းများတွင် ဘုရားခန်း တည်ဆောက်သော အစဉ်အလာသည် ထိုအရင်းခံမှ ပေါ်ပေါက်လာခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။
အသောကမင်း၏ ရာဇဝင်လက်ထက်အထိ ဘုရားရုပ်ပွားဆင်းတုကို မကိုးကွယ်သေးခဲ့ပေ။ သို့သော် လေးခန်းဗုဒ္ဓဝင်သာကိုသာ ကိုးကွယ်ကြသည်။
စေတီတော်များသည် ဘုရားလက်ထက်တွင် ရှိခဲ့သည်။ သို့မဟုတ် ဘုရားမပွင့်ခင်ကတည်းက ရှိခဲ့သည်။ စေတီတော်ဟူသည် နတ်ကိုးကွယ်သူများ၏ နတ်ကွန်းဖြစ်သည်။ ဗုဒ္ဓဘာသာဝင်များသည် စေတီတော် တည်ဆောက်စဉ်၌ ဘုရားနှင့် ရဟန္တာတို့၏ အရိုးများ ထည့်၍ ပူဇော်ကြသည်။
မန္တလေး သာသနာ့တက္ကသိုလ် မောက္ခချုပ်ဆရာတော် ဒေါက်တာဘဒ္ဒန္တ ကေသရ ဟောကြားမှုကို နာယူမှတ်သားပါ။
🔖 #ဘုရား #ဗောဓိပင် #ဗုဒ္ဓဘာသာရဲ့သမိုင်း #အာနန္ဒဗောဓိ #ရဟန်းတော်များ #စေတီ #ဗုဒ္ဓဘာသာ #ဗုဒ္ဓတရားတော်များ #မန္တလေး #ဗုဒ္ဓဘာသာအလေ့အထ
When devotees visit the temple but cannot see the Buddha image, they leave the flowers they brought for offerings in front of the Jetavana Monastery. Over time, this led to an unsightly pile of flowers. To prevent this, the Buddha instructed that offerings be made to the Bodhi tree in his absence. Venerable Ananda planted a Bodhi tree, which became known as Ananda Bodhi.
Monks received meditation instructions from the Buddha and practiced in the forest. The Buddha, with his wisdom, would check on their needs and provide guidance. In preparation for such visits, devotees built Buddha shrines. This tradition has continued to the present day, with Buddha rooms in homes and monasteries.
During Emperor Ashoka's reign, Buddhists had not yet worshipped Buddha statues. Instead, they revered the Four Great Buddhist Shrines. However, stupas existed even in the Buddha’s time and before. The term "Cetiya" originally referred to spirit shrines where deities were worshipped. Later, Buddhists built stupas and enshrined the relics of the Buddha and Arahants as objects of veneration.
Listen to this insightful discourse by Dr. Bhaddanta Kesara, the Rector of Mandalay University of Buddhism.
🔖 #Buddha #BodhiTree #BuddhistHistory #AnandaBodhi #BuddhistMonks #Stupa #Buddhism #BuddhistTeachings #Mandalay #BuddhistTradition
Повторяем попытку...

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео
-
Информация по загрузке: